Joe Dassin - La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water




La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
Жизнь поется, жизнь оплакивается - У воды
La vie se chante, la vie se pleure
Жизнь поется, жизнь оплакивается,
Elle est changeante comme les couleurs
Она переменчива, как цвета.
La vie s'allume, la vie s'éteint
Жизнь зажигается, жизнь угасает,
Et sans rancune, rien ne rime à rien
И без обид, ничто ни с чем не рифмуется.
Un enfant de 70 ans
Семидесятилетний ребенок
A rendu ses billes sans avoir rien compris
Вернул свои шарики, так ничего и не поняв.
Un Indien près du lac Michigan
Индеец у озера Мичиган
En costume civil commande un whisky
В штатском заказывает виски.
Une ville est sortie de la Terre
Город поднялся из Земли,
Un volcan éteint vient de se réveiller
Потухший вулкан только что проснулся.
Quelque part un marin solitaire
Где-то одинокий моряк
S'est mis à chanter
Начал петь.
La vie se chante, la vie se pleure
Жизнь поется, жизнь оплакивается,
Elle est changeante comme les couleurs
Она переменчива, как цвета.
La vie s'allume, la vie s'éteint
Жизнь зажигается, жизнь угасает,
Et sans rancune, rien ne rime à rien
И без обид, ничто ни с чем не рифмуется.
En 1999
В 1999 году
La Californie devient un océan
Калифорния становится океаном.
En Afrique dans un pays neuf
В Африке, в новой стране,
Un chanteur d'Europe devient président
Европейский певец становится президентом.
Une fille est allée sur Vénus
Девушка отправилась на Венеру,
Un nouveau Lazare est ressucité
Новый Лазарь воскрес.
Quelque part un marin de plus
Где-то еще один моряк
S'est mis à chanter
Начал петь.
S'est mis à chanter
Начал петь.
La vie se chante, la vie se pleure
Жизнь поется, жизнь оплакивается,
Elle est changeante comme les couleurs
Она переменчива, как цвета.
La vie s'allume, la vie s'éteint
Жизнь зажигается, жизнь угасает,
Et sans rancune, rien ne rime à rien
И без обид, ничто ни с чем не рифмуется.
La vie se chante, la vie se pleure
Жизнь поется, жизнь оплакивается,
Elle est changeante comme les couleurs
Она переменчива, как цвета.





Writer(s): pierre delanoë, claude lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.