Paroles et traduction Joe Dassin - Le chemin de papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chemin de papa
Dad's Path
Il
était
un
peu
poète
et
un
peu
vagabond
He
was
a
bit
of
a
poet
and
a
bit
of
a
vagabond
Il
n'avait
jamais
connu
ni
patrie,
ni
patron
He
had
never
known
a
homeland
or
a
boss
Il
venait
de
n'importe
où,
allait
aux
quatre
vents
He
came
from
anywhere,
went
to
the
four
winds
Mais
dedans
sa
roulotte
nous
étions
dix
enfants
But
inside
his
caravan,
we
were
ten
children
Et
le
soir,
autour
d'un
feu
de
camp
And
in
the
evening,
around
a
campfire
On
rêvait
d'une
maison
blanche
en
chantant
We
dreamt
of
a
white
house
while
singing
Qu'il
est
long,
qu'il
est
loin,
ton
chemin,
papa
How
long,
how
far
is
your
path,
Dad
C'est
vraiment
fatigant
d'aller
où
tu
vas
It's
really
tiring
to
go
where
you're
going
Qu'il
est
long,
qu'il
est
loin,
ton
chemin,
papa
How
long,
how
far
is
your
path,
Dad
Tu
devrais
t'arrêter
dans
ce
coin
You
should
stop
in
this
corner
Mais
il
ne
nous
écoutait
pas
et
dès
le
petit
jour
But
he
wouldn't
listen
to
us
and
as
soon
as
the
day
broke
La
famille
reprenait
son
voyage
au
long
cours
The
family
resumed
its
long
journey
À
peine
le
temps
pour
notre
mère
de
laver
sa
chemise
Barely
enough
time
for
our
mother
to
wash
his
shirt
Et
nous
voilà
repartis
pour
une
nouvelle
Terre
Promise
And
there
we
were,
off
again
to
a
new
Promised
Land
Et
le
soir,
autour
d'un
feu
de
camp
And
in
the
evening,
around
a
campfire
Elle
rêvait
d'une
maison
blanche
en
chantant
She
dreamt
of
a
white
house
while
singing
Qu'il
est
long,
qu'il
est
loin,
ton
chemin,
papa
How
long,
how
far
is
your
path,
Dad
C'est
vraiment
fatigant
d'aller
où
tu
vas
It's
really
tiring
to
go
where
you're
going
Qu'il
est
long,
qu'il
est
loin,
ton
chemin,
papa
How
long,
how
far
is
your
path,
Dad
Tu
devrais
t'arrêter
dans
ce
coin
You
should
stop
in
this
corner
Et
c'est
ainsi
que
cahotant
à
travers
les
saisons
And
so
it
was,
bumping
along
through
the
seasons
C'est
ainsi
que
regardant
par-dessus
l'horizon
And
so
it
was,
looking
out
over
the
horizon
Sans
même
s'en
apercevoir
notre
père
nous
a
semés
Without
even
realizing
it,
our
father
sowed
us
Aux
quatre
coins
du
monde
comme
des
grains
de
blé
To
the
four
corners
of
the
world
like
grains
of
wheat
Et
quelque
part
au
bout
de
l'univers
And
somewhere
at
the
end
of
the
universe
Roule
encore
la
vieille
roulotte
de
mon
père
Still
rolls
my
father's
old
caravan
Qu'il
est
long,
qu'il
est
loin,
ton
chemin,
papa
How
long,
how
far
is
your
path,
Dad
C'est
vraiment
fatigant
d'aller
où
tu
vas
It's
really
tiring
to
go
where
you're
going
Qu'il
est
long,
qu'il
est
loin,
ton
chemin,
papa
How
long,
how
far
is
your
path,
Dad
Tu
devrais
t'arrêter
dans
ce
coin
You
should
stop
in
this
corner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre DELANOE, Joe DASSIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.