Paroles et traduction Joe Dassin - Le chanteur des rues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chanteur des rues
Уличный певец
Au
coin
des
rues
devant
les
cafés
На
углу
улиц,
перед
кафе,
Et
pour
les
queues
de
cinema,
la
nuit
tombée
И
у
кинотеатров,
когда
ночь
опускается,
Il
chantait
des
chansons
de
tous
les
pays
Он
пел
песни
всех
стран,
Qui
pourtant
n'étaient
qu'à
lui
Которые,
впрочем,
были
только
его.
Et
les
passants
s'arrêtaient
le
temps
d'un
refrain
И
прохожие
останавливались
на
время
припева,
En
se
disant
qu'il
aurait
pu
faire
son
chemin
Думая,
что
он
мог
бы
добиться
успеха,
Mais
lui
ne
voulait
pas
de
ce
chemin-là
Но
он
не
хотел
этого
пути,
Et
sa
vie
lui
allait
bien
И
его
жизнь
его
устраивала.
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
Пока
у
тебя
есть
своя
песня,
Et
quelqu'un
quelque
part
И
кто-то
где-то
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Задерживается,
чтобы
послушать
её,
Tant
que
les
filles
sont
belles
Пока
девушки
красивы,
Que
le
soleil
veut
bien
briller
Пока
солнце
хочет
светить,
Tant
qu'on
peut
encore
rêver
Пока
ты
можешь
ещё
мечтать,
On
n'a
pas
besoin
d'argent
pour
etre
riche
Тебе
не
нужны
деньги,
чтобы
быть
богатым,
Qu'importe
les
lauriers,
il
suffit
pour
bien
vivre
Неважны
лавры,
для
хорошей
жизни
достаточно
D'aimer
la
vie
pour
ce
qu'elle
est
Любить
жизнь
такой,
какая
она
есть,
Mais
les
gens
qui
n'voient
pas
plus
loin
que
leur
vie
Но
люди,
которые
не
видят
дальше
своей
жизни,
Disaient
"Voilà
bien
la
jeunesse
d'aujourd'hui
Говорили:
"Вот
она,
сегодняшняя
молодёжь,
Si
chacun
ne
faisait
que
ce
qu'il
lui
plaît
Если
бы
каждый
делал
только
то,
что
ему
нравится,
Que
deviendrait
le
pays?"
Что
стало
бы
со
страной?"
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
Пока
у
тебя
есть
своя
песня,
Et
quelqu'un
quelque
part
И
кто-то
где-то
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Задерживается,
чтобы
послушать
её,
Tant
que
les
filles
sont
belles
Пока
девушки
красивы,
Que
le
soleil
veut
bien
briller
Пока
солнце
хочет
светить,
Tant
qu'on
peut
encore
rêver
Пока
ты
можешь
ещё
мечтать,
On
n'a
pas
besoin
d'argent
pour
être
riche
Тебе
не
нужны
деньги,
чтобы
быть
богатым,
Qu'importe
les
lauriers,
il
suffit
pour
bien
vivre
Неважны
лавры,
для
хорошей
жизни
достаточно
D'aimer
la
vie
pour
ce
qu'elle
est
Любить
жизнь
такой,
какая
она
есть,
Et
puis
les
regardait
regagner
chaque
nuit
А
потом
смотрел,
как
они
каждую
ночь
возвращаются
Leur
petit
pavillon,
leur
bonheur
à
crédit
В
свой
маленький
домик,
к
своему
счастью
в
кредит,
Leurs
amours
regulières,
contractées
par
notre
ère
К
своим
размеренным
любовям,
заключенным
нашей
эпохой,
Il
n'en
avait
pas
envie
Ему
этого
не
хотелось.
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
Пока
у
тебя
есть
своя
песня,
Et
quelqu'un
quelque
part
И
кто-то
где-то
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Задерживается,
чтобы
послушать
её,
Tant
que
les
filles
sont
belles
Пока
девушки
красивы,
Que
le
soleil
veut
bien
briller
Пока
солнце
хочет
светить,
Tant
qu'on
peut
encore
rêver
Пока
ты
можешь
ещё
мечтать,
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
Пока
у
тебя
есть
своя
песня,
Et
quelqu'un
quelque
part
И
кто-то
где-то
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Задерживается,
чтобы
послушать
её,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Richelle DASSIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.