Joe Dassin - Le costume blanc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Le costume blanc




Le costume blanc
The White Tux
Et ce type-là devant la glace de sa loge
And this dude in front of the mirror in his dressing room
Une serviette autour du cou
A towel around his neck
Ce type-là, je le regarde bien en face
This dude, I look at him closely
Et je ne le reconnais pas, mais pas du tout
And I do not recognize him at all, not at all
Le balladin de tout à l'heure
The balladeer of just now
Qui chantait sous les projecteurs
Who was singing under the spotlights
Il redevient Monsieur Untel
He's back to being Mister So-and-so
Qui va rentrer dans son hôtel
Who's going back to his hotel
Voici le decor à l'envers
Here is the behind-the-scenes decor
L'autre côté de la lumière
The other side of the lights
Sur une chaise un costume blanc
On a chair there's a white tux
Une chanson déjà oubliée
A song already forgotten
Et sur les murs de la cité
And on the city walls
Les restes de publicité
The remains of publicidad
Qui volent au vent
That blow in the wind
Le magicien qui a fini son numéro
The magician who finished his act
Range ses cartes et son lapin
Puts away his cards and his rabbit
Et moi je rentre ma guitare et mon lasso
And I put away my guitar and my lasso
Et je me rentre dans ma peau jusqu'à demain
And I get back into my own skin until tomorrow
Un steak au buffet de la gare
A steak at the station buffet
Avec les visiteurs du soir
With the evening visitors
Et un whisky pour le moral
And a whiskey for morale
Dans une boîte couleur locale
In a local color boîte
Voici le decor à l'envers
Here is the behind-the-scenes decor
L'autre côté de la lumière
The other side of the lights
Sur une chaise un costume blanc
On a chair there's a white tux
Une chanson déjà oubliée
A song already forgotten
Et sur les murs de la cité
And on the city walls
Les restes de publicité
The remains of publicidad
Qui volent au vent
That blow in the wind
Et ce type-là qui se réveille sans savoir
And this dude who wakes up without knowing
Dans quelle ville il a dormi
In which city he slept
Ce type-là, je le retrouve tous les soirs
This dude, I see him again every night
Et je n'arrive pas à croire que c'est bien lui
And I cannot believe that it's really him
Le balladin, l'illusionniste
The balladeer, the illusionist
Qui va refaire son tour de piste
Who's going to do his turn on the stage again
J'ai devant moi Monsieur Untel
I have before me Mister So-and-so
Un simple client de l'hôtel
Just a guest at the hotel
Voici le decor à l'envers
Here is the behind-the-scenes decor
L'autre côté de la lumière
The other side of the lights
Sur une chaise un costume blanc
On a chair there's a white tux
Une chanson déjà oubliée
A song already forgotten
Et sur les murs de la cité
And on the city walls
Les restes de publicité
The remains of publicidad
Qui volent au vent
That blow in the wind





Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Pierre DELANOE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.