Paroles et traduction Joe Dassin - Le costume blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le costume blanc
The White Tux
Et
ce
type-là
devant
la
glace
de
sa
loge
And
this
dude
in
front
of
the
mirror
in
his
dressing
room
Une
serviette
autour
du
cou
A
towel
around
his
neck
Ce
type-là,
je
le
regarde
bien
en
face
This
dude,
I
look
at
him
closely
Et
je
ne
le
reconnais
pas,
mais
pas
du
tout
And
I
do
not
recognize
him
at
all,
not
at
all
Le
balladin
de
tout
à
l'heure
The
balladeer
of
just
now
Qui
chantait
sous
les
projecteurs
Who
was
singing
under
the
spotlights
Il
redevient
Monsieur
Untel
He's
back
to
being
Mister
So-and-so
Qui
va
rentrer
dans
son
hôtel
Who's
going
back
to
his
hotel
Voici
le
decor
à
l'envers
Here
is
the
behind-the-scenes
decor
L'autre
côté
de
la
lumière
The
other
side
of
the
lights
Sur
une
chaise
un
costume
blanc
On
a
chair
there's
a
white
tux
Une
chanson
déjà
oubliée
A
song
already
forgotten
Et
sur
les
murs
de
la
cité
And
on
the
city
walls
Les
restes
de
publicité
The
remains
of
publicidad
Qui
volent
au
vent
That
blow
in
the
wind
Le
magicien
qui
a
fini
son
numéro
The
magician
who
finished
his
act
Range
ses
cartes
et
son
lapin
Puts
away
his
cards
and
his
rabbit
Et
moi
je
rentre
ma
guitare
et
mon
lasso
And
I
put
away
my
guitar
and
my
lasso
Et
je
me
rentre
dans
ma
peau
jusqu'à
demain
And
I
get
back
into
my
own
skin
until
tomorrow
Un
steak
au
buffet
de
la
gare
A
steak
at
the
station
buffet
Avec
les
visiteurs
du
soir
With
the
evening
visitors
Et
un
whisky
pour
le
moral
And
a
whiskey
for
morale
Dans
une
boîte
couleur
locale
In
a
local
color
boîte
Voici
le
decor
à
l'envers
Here
is
the
behind-the-scenes
decor
L'autre
côté
de
la
lumière
The
other
side
of
the
lights
Sur
une
chaise
un
costume
blanc
On
a
chair
there's
a
white
tux
Une
chanson
déjà
oubliée
A
song
already
forgotten
Et
sur
les
murs
de
la
cité
And
on
the
city
walls
Les
restes
de
publicité
The
remains
of
publicidad
Qui
volent
au
vent
That
blow
in
the
wind
Et
ce
type-là
qui
se
réveille
sans
savoir
And
this
dude
who
wakes
up
without
knowing
Dans
quelle
ville
il
a
dormi
In
which
city
he
slept
Ce
type-là,
je
le
retrouve
tous
les
soirs
This
dude,
I
see
him
again
every
night
Et
je
n'arrive
pas
à
croire
que
c'est
bien
lui
And
I
cannot
believe
that
it's
really
him
Le
balladin,
l'illusionniste
The
balladeer,
the
illusionist
Qui
va
refaire
son
tour
de
piste
Who's
going
to
do
his
turn
on
the
stage
again
J'ai
devant
moi
Monsieur
Untel
I
have
before
me
Mister
So-and-so
Un
simple
client
de
l'hôtel
Just
a
guest
at
the
hotel
Voici
le
decor
à
l'envers
Here
is
the
behind-the-scenes
decor
L'autre
côté
de
la
lumière
The
other
side
of
the
lights
Sur
une
chaise
un
costume
blanc
On
a
chair
there's
a
white
tux
Une
chanson
déjà
oubliée
A
song
already
forgotten
Et
sur
les
murs
de
la
cité
And
on
the
city
walls
Les
restes
de
publicité
The
remains
of
publicidad
Qui
volent
au
vent
That
blow
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.