Paroles et traduction Joe Dassin - Le costume blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le costume blanc
Белый костюм
Et
ce
type-là
devant
la
glace
de
sa
loge
И
этот
парень
перед
зеркалом
в
своей
гримерке,
Une
serviette
autour
du
cou
С
полотенцем
на
шее,
Ce
type-là,
je
le
regarde
bien
en
face
Этот
парень,
я
смотрю
ему
прямо
в
лицо,
Et
je
ne
le
reconnais
pas,
mais
pas
du
tout
И
я
его
не
узнаю,
совсем
не
узнаю.
Le
balladin
de
tout
à
l'heure
Балладин,
что
был
здесь
только
что,
Qui
chantait
sous
les
projecteurs
Пел
под
лучами
прожекторов,
Il
redevient
Monsieur
Untel
Он
снова
становится
господином
таким-то,
Qui
va
rentrer
dans
son
hôtel
Который
вернется
в
свой
отель.
Voici
le
decor
à
l'envers
Вот
декорации
наизнанку,
L'autre
côté
de
la
lumière
Обратная
сторона
света,
Sur
une
chaise
un
costume
blanc
На
стуле
белый
костюм,
Une
chanson
déjà
oubliée
Песня
уже
забыта,
Et
sur
les
murs
de
la
cité
И
на
стенах
города
Les
restes
de
publicité
Остатки
рекламы,
Qui
volent
au
vent
Развеваются
на
ветру.
Le
magicien
qui
a
fini
son
numéro
Фокусник,
закончивший
свой
номер,
Range
ses
cartes
et
son
lapin
Убирает
карты
и
кролика,
Et
moi
je
rentre
ma
guitare
et
mon
lasso
А
я
убираю
гитару
и
лассо,
Et
je
me
rentre
dans
ma
peau
jusqu'à
demain
И
прячусь
в
свою
шкуру
до
завтра.
Un
steak
au
buffet
de
la
gare
Бифштекс
в
буфете
на
вокзале,
Avec
les
visiteurs
du
soir
С
вечерними
посетителями,
Et
un
whisky
pour
le
moral
И
виски
для
поднятия
духа,
Dans
une
boîte
couleur
locale
В
местном
баре.
Voici
le
decor
à
l'envers
Вот
декорации
наизнанку,
L'autre
côté
de
la
lumière
Обратная
сторона
света,
Sur
une
chaise
un
costume
blanc
На
стуле
белый
костюм,
Une
chanson
déjà
oubliée
Песня
уже
забыта,
Et
sur
les
murs
de
la
cité
И
на
стенах
города
Les
restes
de
publicité
Остатки
рекламы,
Qui
volent
au
vent
Развеваются
на
ветру.
Et
ce
type-là
qui
se
réveille
sans
savoir
И
этот
парень,
который
просыпается,
не
зная,
Dans
quelle
ville
il
a
dormi
В
каком
городе
он
спал,
Ce
type-là,
je
le
retrouve
tous
les
soirs
Этого
парня
я
встречаю
каждый
вечер,
Et
je
n'arrive
pas
à
croire
que
c'est
bien
lui
И
не
могу
поверить,
что
это
он.
Le
balladin,
l'illusionniste
Балладин,
иллюзионист,
Qui
va
refaire
son
tour
de
piste
Который
снова
выйдет
на
арену,
J'ai
devant
moi
Monsieur
Untel
Передо
мной
господин
такой-то,
Un
simple
client
de
l'hôtel
Обычный
постоялец
отеля.
Voici
le
decor
à
l'envers
Вот
декорации
наизнанку,
L'autre
côté
de
la
lumière
Обратная
сторона
света,
Sur
une
chaise
un
costume
blanc
На
стуле
белый
костюм,
Une
chanson
déjà
oubliée
Песня
уже
забыта,
Et
sur
les
murs
de
la
cité
И
на
стенах
города
Les
restes
de
publicité
Остатки
рекламы,
Qui
volent
au
vent
Развеваются
на
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.