Joe Dassin - Le général a dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Le général a dit




Le général a dit
The General Said
Le général a dit "Fermier
The general said, "Farmer,
Toi qui n'as pas de quoi manger
You who have nothing to eat,
Prends ta machette, viens, suis moi"
Take your machete, come, follow me"
Et je le suis depuis des mois
And I've been following him for months
Chante l'ami plus fort que moi
Sing, my friend, louder than me
Sois plus ivre si tu peux
Be more drunk if you can
Danse l'ami, ne pense pas
Dance, my friend, don't think
Cette nuit on est heureux
Tonight we are happy
Viens me parler de ton pays
Come talk to me about your country
De ta femme et de ton champ
About your wife and your field
Chante l'ami, car tout s'oublie
Sing, my friend, for everything is forgotten
En chantant
While singing
Le général a dit qu'il faut
The general said we must
Prendre la ville de Tampico
Take the city of Tampico
Quand viendra l'aube elle brûlera
When dawn comes, it will burn
Et j'ai mon père qui vit là-bas
And my father lives there
Chante l'ami plus fort que moi
Sing, my friend, louder than me
Sois plus ivre si tu peux
Be more drunk if you can
Danse l'ami, ne pense pas
Dance, my friend, don't think
Cette nuit on est heureux
Tonight we are happy
Viens me parler de ton pays
Come talk to me about your country
De ta femme et de ton champ
About your wife and your field
Chante l'ami, car tout s'oublie
Sing, my friend, for everything is forgotten
En chantant
While singing
Vous, mes parents, vous m'attendez
You, my parents, you are waiting for me
Dans la maison je suis
In the house where I was born
Mais je n'ai plus de ville natale
But I have no hometown anymore
C'est ce que dit le général
That's what the general says
Chante l'ami plus fort que moi
Sing, my friend, louder than me
Sois plus ivre si tu peux
Be more drunk if you can
Danse l'ami, ne pense pas
Dance, my friend, don't think
Cette nuit on est heureux
Tonight we are happy
Viens me parler de ton pays
Come talk to me about your country
De ta femme et de ton champ
About your wife and your field
Chante l'ami, car tout s'oublie
Sing, my friend, for everything is forgotten
En chantant
While singing
Si j'ai tué, si j'ai volé
If I killed, if I stole
J'en ai encore le coeur serré
My heart is still heavy with it
Dieu me pardonnera le mal
God will forgive me the evil
C'est ce que dit le général
That's what the general says
Chante l'ami plus fort que moi
Sing, my friend, louder than me
Sois plus ivre si tu peux
Be more drunk if you can
Danse l'ami, ne pense pas
Dance, my friend, don't think
Cette nuit on est heureux
Tonight we are happy
Viens me parler de ton pays
Come talk to me about your country
De ta femme et de ton champ
About your wife and your field
Chante l'ami, car tout s'oublie
Sing, my friend, for everything is forgotten
En chantant
While singing
Le général nous a promis
The general has promised us
De l'argent et du pain blanc
Money and white bread
Et les troupeaux et l'eau des pluies
And the herds and the rainwater
Et la terre aux paysans
And the land to the peasants
Et dans les rues de Mexico
And in the streets of Mexico City
On nous fera un carnaval
They will throw us a carnival
Chante l'ami, danse l'ami
Sing, my friend, dance, my friend
Et longue vie au général
And long live the general





Writer(s): MICHEL MALLORY, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, ALICE CHRISTIANE MARCELLE DONADEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.