Paroles et traduction Joe Dassin - Le général a dit
Le général a dit
The General Said
Le
général
a
dit
"Fermier
The
general
said,
"Farmer,
Toi
qui
n'as
pas
de
quoi
manger
You
who
have
nothing
to
eat,
Prends
ta
machette,
viens,
suis
moi"
Take
your
machete,
come,
follow
me"
Et
je
le
suis
depuis
des
mois
And
I've
been
following
him
for
months
Chante
l'ami
plus
fort
que
moi
Sing,
my
friend,
louder
than
me
Sois
plus
ivre
si
tu
peux
Be
more
drunk
if
you
can
Danse
l'ami,
ne
pense
pas
Dance,
my
friend,
don't
think
Cette
nuit
on
est
heureux
Tonight
we
are
happy
Viens
me
parler
de
ton
pays
Come
talk
to
me
about
your
country
De
ta
femme
et
de
ton
champ
About
your
wife
and
your
field
Chante
l'ami,
car
tout
s'oublie
Sing,
my
friend,
for
everything
is
forgotten
En
chantant
While
singing
Le
général
a
dit
qu'il
faut
The
general
said
we
must
Prendre
la
ville
de
Tampico
Take
the
city
of
Tampico
Quand
viendra
l'aube
elle
brûlera
When
dawn
comes,
it
will
burn
Et
j'ai
mon
père
qui
vit
là-bas
And
my
father
lives
there
Chante
l'ami
plus
fort
que
moi
Sing,
my
friend,
louder
than
me
Sois
plus
ivre
si
tu
peux
Be
more
drunk
if
you
can
Danse
l'ami,
ne
pense
pas
Dance,
my
friend,
don't
think
Cette
nuit
on
est
heureux
Tonight
we
are
happy
Viens
me
parler
de
ton
pays
Come
talk
to
me
about
your
country
De
ta
femme
et
de
ton
champ
About
your
wife
and
your
field
Chante
l'ami,
car
tout
s'oublie
Sing,
my
friend,
for
everything
is
forgotten
En
chantant
While
singing
Vous,
mes
parents,
vous
m'attendez
You,
my
parents,
you
are
waiting
for
me
Dans
la
maison
oû
je
suis
né
In
the
house
where
I
was
born
Mais
je
n'ai
plus
de
ville
natale
But
I
have
no
hometown
anymore
C'est
ce
que
dit
le
général
That's
what
the
general
says
Chante
l'ami
plus
fort
que
moi
Sing,
my
friend,
louder
than
me
Sois
plus
ivre
si
tu
peux
Be
more
drunk
if
you
can
Danse
l'ami,
ne
pense
pas
Dance,
my
friend,
don't
think
Cette
nuit
on
est
heureux
Tonight
we
are
happy
Viens
me
parler
de
ton
pays
Come
talk
to
me
about
your
country
De
ta
femme
et
de
ton
champ
About
your
wife
and
your
field
Chante
l'ami,
car
tout
s'oublie
Sing,
my
friend,
for
everything
is
forgotten
En
chantant
While
singing
Si
j'ai
tué,
si
j'ai
volé
If
I
killed,
if
I
stole
J'en
ai
encore
le
coeur
serré
My
heart
is
still
heavy
with
it
Dieu
me
pardonnera
le
mal
God
will
forgive
me
the
evil
C'est
ce
que
dit
le
général
That's
what
the
general
says
Chante
l'ami
plus
fort
que
moi
Sing,
my
friend,
louder
than
me
Sois
plus
ivre
si
tu
peux
Be
more
drunk
if
you
can
Danse
l'ami,
ne
pense
pas
Dance,
my
friend,
don't
think
Cette
nuit
on
est
heureux
Tonight
we
are
happy
Viens
me
parler
de
ton
pays
Come
talk
to
me
about
your
country
De
ta
femme
et
de
ton
champ
About
your
wife
and
your
field
Chante
l'ami,
car
tout
s'oublie
Sing,
my
friend,
for
everything
is
forgotten
En
chantant
While
singing
Le
général
nous
a
promis
The
general
has
promised
us
De
l'argent
et
du
pain
blanc
Money
and
white
bread
Et
les
troupeaux
et
l'eau
des
pluies
And
the
herds
and
the
rainwater
Et
la
terre
aux
paysans
And
the
land
to
the
peasants
Et
dans
les
rues
de
Mexico
And
in
the
streets
of
Mexico
City
On
nous
fera
un
carnaval
They
will
throw
us
a
carnival
Chante
l'ami,
danse
l'ami
Sing,
my
friend,
dance,
my
friend
Et
longue
vie
au
général
And
long
live
the
general
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL MALLORY, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, ALICE CHRISTIANE MARCELLE DONADEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.