Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le roi du blues
Король блюза
Viens
prendre
un
verre
petite
Выпей
со
мной,
малышка,
La
trompette
ça
donne
chaud
Труба,
она
такая
горячая,
Je
ne
refais
mon
tour
qu′à
minuit
Я
вернусь
только
в
полночь,
Je
vais
jouer
pour
ces
idiots
Я
буду
играть
для
этих
болванов,
Qui
ne
savent
même
pas
qui
je
suis
Которые
даже
не
знают,
кто
я
такой.
Tu
veux
savoir
mon
histoire
Хочешь
узнать
мою
историю?
Tu
veux
boire
à
la
gloire
Хочешь
выпить
за
славу
De
la
musique,
au
roi
du
blues
Музыки,
за
короля
блюза?
Si
le
roi
vit
encore
Если
король
еще
жив,
Son
royaume
est
bien
mort
То
его
королевство
давно
мертво.
Je
n'ai
pas
vu
comment
passait
le
temps
Я
и
не
заметил,
как
пролетело
время,
Et
je
n′ai
plus
vingt
ans
И
мне
уже
не
двадцать,
Et
je
n'ai
plus
vingt
ans
И
мне
уже
не
двадцать.
C'est
à
Chicago,
en
51,
dans
un
petit
bar
Это
было
в
Чикаго,
в
51-м,
в
маленьком
баре,
C′est
à
Chicago,
mon
premier
cachet
à
25
dollars
Это
было
в
Чикаго,
мой
первый
гонорар
— 25
долларов,
Puis
ma
première
jatte
avec
mon
ami
Потом
моя
первая
джем-сейшн
с
моим
другом
Dizie
Gillespie
Диззи
Гиллеспи.
Mon
nom
en
grand
à
Carneggie
Hall
Мое
имя
крупными
буквами
в
Карнеги-холле,
Ça
n′pouvait
pas
durer
la
vie
Это
не
могло
длиться
вечно.
Tu
veux
savoir
mon
histoire
Хочешь
узнать
мою
историю?
Tu
veux
boire
à
la
gloire
Хочешь
выпить
за
славу
De
la
musique,
au
roi
du
blues
Музыки,
за
короля
блюза?
Si
le
roi
vit
encore
Если
король
еще
жив,
Son
royaume
est
bien
mort
То
его
королевство
давно
мертво.
Je
n'ai
pas
vu
comment
passait
le
temps
Я
и
не
заметил,
как
пролетело
время,
Et
je
n′ai
plus
vingt
ans
И
мне
уже
не
двадцать,
Et
je
n'ai
plus
vingt
ans
И
мне
уже
не
двадцать.
Tu
veux
du
mélo
Хочешь
мелодии?
Ce
soir
j′ai
vendu
ma
trompette
en
or
Сегодня
вечером
я
продал
свою
золотую
трубу.
Tu
veux
du
mélo
Хочешь
мелодии?
Quand
je
joue
les
gens
parlen'encore
plus
fort
Когда
я
играю,
люди
говорят
еще
громче.
Je
bois
un
peu
trop
Я
пью
немного
больше,
чем
нужно,
Mon
impressario
dit
qu′je
n'vaux
plus
rien
Мой
импресарио
говорит,
что
я
больше
ничего
не
стою.
Pourtant
je
joue
comme
à
Chicago
Но
я
играю
так
же,
как
в
Чикаго,
Crois
moi
je
suis
encore
quelqu'un
Поверь
мне,
я
еще
кое-что
значу.
Tu
veux
savoir
mon
histoire
Хочешь
узнать
мою
историю?
Tu
veux
boire
à
la
gloire
Хочешь
выпить
за
славу
De
la
musique,
au
roi
du
blues
Музыки,
за
короля
блюза?
Si
le
roi
vit
encore
Если
король
еще
жив,
Son
royaume
est
bien
mort
То
его
королевство
давно
мертво.
Je
n′ai
pas
vu
comment
passait
le
temps
Я
и
не
заметил,
как
пролетело
время,
Et
je
n′ai
plus
vingt
ans
И
мне
уже
не
двадцать,
Et
je
n'ai
plus
vingt
ans
И
мне
уже
не
двадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Album
Joe
date de sortie
21-08-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.