Paroles et traduction Joe Dassin - Les Champs-Élysées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'baladais
sur
l'avenue
Я
гулял
по
проспекту
Le
cœur
ouvert
à
l'inconnu
С
открытым
сердцем
для
незнакомца
J'avais
envie
de
dire
bonjour
Я
хотел
поздороваться
À
n'importe
qui
С
кем-нибудь
N'importe
qui,
et
ce
fut
toi
Кем-нибудь
– оказалась
ты
Je
t'ai
dit
n'importe
quoi
Я
кое-что
сказал
тебе
Il
suffisait
de
te
parler
Было
достаточно
начать
разговор
Pour
t'apprivoiser
Чтобы
увлечь
тебя
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце
ли,
под
дождем
ли
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
c'que
vous
voulez
Все,
что
душе
угодно,
есть
на
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Tu
m'as
dit
"j'ai
rendez-vous"
Ты
сказала,
"у
меня
встреча"
Dans
un
sous-sol
avec
des
fous
В
подвальчике
с
безумцами
Qui
vivent
la
guitare
à
la
main
Которые
живут
с
гитарой
в
руках
Du
soir
au
matin
С
вечера
до
утра
Alors
je
t'ai
accompagnée
Тогда
я
составил
тебе
компанию
On
a
chanté,
on
a
dansé
Мы
пели
и
танцевали
Et
l'on
n'a
même
pas
pensé
И
даже
не
думали
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце
ли,
под
дождем
ли
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Все,
что
вашей
душе
угодно,
есть
на
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Hier
soir
deux
inconnus
Прошлым
вечером
– два
незнакомца
Et
ce
matin
sur
l'avenue
А
утром
на
проспекте
Deux
amoureux
tout
étourdis
Пара
ошеломлённых
влюбленных
Par
la
longue
nuit
Утомлённых
долгой
ночью
Et
de
l'Étoile
à
la
Concorde
И
от
площади
Звезды
до
площади
Согласия
Un
orchestre
à
1 000
cordes
Звучит
оркестр
из
тысячи
струн
Tous
les
oiseaux
du
point
du
jour
И
все
птицы
сегодня
Chantent
l'amour
Поют
о
любви
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце
ли,
под
дождем
ли
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Все,
что
вашей
душе
угодно,
есть
на
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце
ли,
под
дождем
ли
À
midi
ou
à
minuit
В
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
Все,
что
вашей
душе
угодно,
есть
на
Aux
Champs-élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-élysées
На
Елисейских
Полях
Aux
Champs-élysées
На
Елисейских
Полях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE DELANOE, MIKE WILSH, MIKE DEIGHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.