Paroles et traduction Joe Dassin - Oh la la!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
dors
qu'à
peine,
j'ai
des
palpitations
Я
почти
не
сплю,
сердце
колотится,
Encore
une
semaine
et
c'est
la
quarantaine
Ещё
неделя,
и
мне
сорок,
Elle
a
tout
pour
elle,
elle
est
bien
trop
belle
В
ней
всё
прекрасно,
она
слишком
красива,
Elle
donnerait
des
ailes
à
un
centenaire
fidèle
Она
бы
дала
крылья
столетнему
старцу,
Je
suis
au
bord
du
délire,
pauvre
de
moi
Я
на
грани
безумия,
бедный
я,
Je
n'ai
plus
qu'une
chose
à
dire,
et
c'est
Мне
остаётся
сказать
лишь
одно:
Que
je
l'aime
Как
я
люблю
тебя
J'ai
fais
des
piqûres,
de
l'acuponcture
Я
делал
уколы,
занимался
иглоукалыванием,
Un
régime
sans
elle
et
quelques
mois
de
cure
Сидел
на
диете
без
неё
и
несколько
месяцев
лечился,
Mais
j'ai
un
problème,
c'est
toujours
le
même
Но
у
меня
проблема,
всегда
одна
и
та
же,
Je
l'ai
dans
la
peau,
et
elle
m'a
dans
la
sienne
Она
у
меня
под
кожей,
а
я
у
неё,
Et
même
si
ça
n'est
pas
le
martyre,
ça
le
sera
И
даже
если
это
не
мучение,
это
им
станет,
Je
n'ai
plus
qu'une
chose
à
dire
et
c'est
Мне
остаётся
сказать
лишь
одно:
Que
je
l'aime
Как
я
люблю
тебя
Oh
(la
la
la)
Ох
(ля
ля
ля)
Ça
y
est,
j'agonise,
son
amour
m'épuise
Всё,
я
умираю,
её
любовь
меня
изводит,
Je
ne
tiendrai
pas
jusqu'au
temps
des
cerises
Я
не
доживу
до
сезона
вишни,
Mes
amis,
mes
frères,
voyez
le
notaire
Друзья
мои,
братья,
позовите
нотариуса,
J'ai
laissé
chez
lui
mes
volontés
testamentaires
Я
оставил
у
него
своё
завещание,
Et
quand
il
va
vous
les
lire,
ne
riez
pas
И
когда
он
будет
вам
его
читать,
не
смейтесь,
Je
n'avais
qu'une
chose
à
dire,
c'était
Мне
оставалось
сказать
лишь
одно:
Que
je
l'aime
Как
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.