Joe Dassin - On s'en va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - On s'en va




On est à peine un gosse
Мы едва ребенок
Qu′il faut déjà grandir un peu
Что уже нужно немного повзрослеть
On est à peine un homme
Мы едва человек
Que l'on se sent devenir vieux
Что ты чувствуешь себя старым
(On s′en va et puis on s'en va)
(Мы уходим, а затем уходим)
On veut forcer la chance
Мы хотим форсировать удачу
On veut changer la vie
Мы хотим изменить жизнь
Et on s'en va
И мы уходим.
Et puis on s′en va
А потом мы уходим.
Et puis la vie nous change
И тогда жизнь меняет нас
On n′en a plus envie
Не хочется
Et on s'en va
И мы уходим.
On s′en va
Мы уходим.
La terre promise, on ne la voit que de loin
Земля обетованная, ее можно увидеть только издалека
La terre promise, c'est toujours pour demain
Земля обетованная - это всегда на завтра
Quand on s′arrête sur le bord du chemin
Когда мы останавливаемся на обочине дороги
Voilà qu'on nous réveille de nos rêves avant la fin
Вот мы и пробуждаемся от наших мечтаний до конца
Le jour ou l′amour passe
День или любовь проходит
On croit que l'on s'envole
Считается, что мы летим
Et on s′en va
И мы уходим.
Et puis on s′en va
А потом мы уходим.
Mais les amours se cassent
Но любовь распадается
Le rêve dégringole
Мечта рушится
Et on s'en va
И мы уходим.
On s′en va
Мы уходим.
La terre promise, on ne la voit que de loin
Земля обетованная, ее можно увидеть только издалека
La terre promise, c'est toujours pour demain
Земля обетованная - это всегда на завтра
Quand on s′arrête sur le bord du chemin
Когда мы останавливаемся на обочине дороги
Voilà qu'on nous réveille de nos rêves avant la fin
Вот мы и пробуждаемся от наших мечтаний до конца
Nos amitiés finissent souvent au bout de la saison
Наши дружеские отношения часто заканчиваются в конце сезона
Et toi mon vieux complice
А ты, мой старый сообщник.
Quels vents d′hiver t'emporteront?
Какие зимние ветры унесут тебя?
On entre dans la ronde
Мы входим в круг.
On y fait quelques pas
Мы делаем несколько шагов.
Et on s'en va
И мы уходим.
Et puis on s′en va
А потом мы уходим.
Le temps d′une seconde et c'est la fin du monde
Время одной секунды, и это конец света
Et on s′en va
И мы уходим.
On s'en va
Мы уходим.





Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Pierre DELANOE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.