Joe Dassin - Petit ballon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Petit ballon




Petit ballon
Little Balloon
Petit ballon
Little balloon
Seras-tu fille ou bien garçon?
Will you be a girl or a boy?
Je n'me pose même pas la question
I don't even ask myself the question
Tu t'appeleras Nicole et pas de discussion
You'll be called Nicole, no discussion
Petit ballon
Little balloon
Il y aura une rose à ton prénom
There will be a rose with your name
Tu seras la plus jolie
You'll be the prettiest
Un bébé réussi de huit livres et demie
A successful eight-and-a-half-pound baby
Avec des cheveux blonds
With blond hair
Et tu auras les yeux bleus de ta mère
And you'll have your mother's blue eyes
Petit ballon
Little balloon
Je t'aime déjà comme si
I already love you as if
J'allais t'embrasser dans ton lit
I was going to kiss you in your bed
Petit ballon
Little balloon
Tes jupons sont déjà trop courts
Your skirts are already too short
Tu embellis de jours en jours
You get more beautiful every day
Tu fais l'admiration des profs pendant les cours
You're the teachers' admiration during class
Petit ballon
Little balloon
Tu as même le prix de récréation
You even have the recess award
Tu étais déjà coquette
You were already coquettish
Mais tu changes de tête
But you change your look
Te maquilles en cachette
You put on makeup in secret
Tu mets des haut-talons
You wear high heels
Encore un peu, tu dépasses ta mère
A little more and you'll be taller than your mother
Petit ballon
Little balloon
Je t'aime déjà comme si
I already love you as if
J'allais t'embrasser dans ton lit
I was going to kiss you in your bed
Petit ballon
Little balloon
Tu as déjà pleuré pour un garçon
You've already cried for a boy
Je n'ai pas vu le temps passer, te voilà fiancée
I didn't see the time pass, you're engaged
Te voilà mariée, tu quittes la maison
You're married, you're leaving home
Pour un salaud qui te vole à ton père
For a jerk who steals you from your father
Petit ballon
Little balloon
Je t'aime déjà comme si
I already love you as if
J'allais t'embrasser dans ton lit
I was going to kiss you in your bed
Je t'aime déjà comme si
I already love you as if
J'allais pleurer près de ton lit
I was going to cry by your bed





Writer(s): Claude LEMESLE, Pierre DELANOE, Joe DASSIN, Alain GORAGUER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.