Paroles et traduction Joe Dassin - Pour le plaisir de partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour le plaisir de partir
Ради удовольствия уехать
Toujours
le
même
ciel
idiot
Всегда
одно
и
то
же
глупое
небо
À
travers
les
mêmes
carreaux
За
одними
и
теми
же
стеклами
Faut
respirer
un
air
nouveau
Нужно
дышать
новым
воздухом
Disait
souvent
la
fille
Часто
говорила
девушка
Ça
faisait
longtemps
qu'elle
en
rêvait
Она
давно
об
этом
мечтала
Longtemps
que
son
sac
était
prêt
Её
сумка
давно
была
собрана
Elle
avait
envie
de
grandir
Ей
хотелось
повзрослеть
Elle
avait
besoin
de
partir
Ей
нужно
было
уехать
Comme
d'autres
se
déguisent
Как
другие
наряжаются
Elle
voulait
voir
si
Venise
Она
хотела
увидеть,
похожа
ли
Венеция
Ressemblait
à
ses
chansons
На
песни
о
ней
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
Плачет
ли
Лондон
под
своими
мостами
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Хотела
увидеть
пору
цветения
вишни
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
Которую
никогда
не
могла
сорвать
Et
partir
pour
le
plaisir
И
уехать
ради
удовольствия
Un
jour
elle
a
tout
bazardé
Однажды
она
всё
бросила
Sa
moto,
ses
robes
et
ses
clés
Свой
мотоцикл,
платья
и
ключи
Ses
volets
sont
restés
fermés
Её
ставни
остались
закрытыми
Sur
une
chambre
vide
На
пустой
комнате
Et
on
a
parlé
dans
le
pays
И
говорили
в
округе
D'un
garçon
qu'elle
aurait
suivi
О
парне,
за
которым
она
якобы
ушла
Personne
ici
ne
voulait
croire
Никто
здесь
не
хотел
верить
Simplement
qu'elle
en
avait
marre
Просто,
что
ей
всё
надоело
Comme
d'autres
se
déguisent
Как
другие
наряжаются
Elle
voulait
voir
si
Venise
Она
хотела
увидеть,
похожа
ли
Венеция
Ressemblait
à
ses
chansons
На
песни
о
ней
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
Плачет
ли
Лондон
под
своими
мостами
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Хотела
увидеть
пору
цветения
вишни
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
Которую
никогда
не
могла
сорвать
Et
partir
pour
le
plaisir
И
уехать
ради
удовольствия
Y
a
pas
de
carte
pour
trouver
Нет
карты,
чтобы
найти
Les
chemins
de
la
liberté
Дороги
к
свободе
Va
savoir
où
elle
est
tombée
Кто
знает,
куда
она
попала
Dans
quelle
ville
absurde
В
какой
нелепый
город
Sous
les
cris
de
quelle
révolution
Под
крики
какой
революции
Dans
quelle
guerre
de
religion
В
какую
религиозную
войну
Ou
dans
une
île
d'Océanie
Или
на
остров
в
Океании
Dernier
rempart
du
paradis
Последний
оплот
рая
Comme
d'autres
se
déguisent
Как
другие
наряжаются
Elle
voulait
voir
si
Venise
Она
хотела
увидеть,
похожа
ли
Венеция
Ressemblait
à
ses
chansons
На
песни
о
ней
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
Плачет
ли
Лондон
под
своими
мостами
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Хотела
увидеть
пору
цветения
вишни
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
Которую
никогда
не
могла
сорвать
Et
partir
pour
le
plaisir
И
уехать
ради
удовольствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre DELANOE, Claude LEMESLE, Didier BARBELIVIEN, Joe DASSIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.