Paroles et traduction Joe Dassin - Qu'est-ce que tu fais de moi ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce que tu fais de moi ?
What Have You Done to Me?
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
What
have
you
done
to
me?
Je
n'me
reconnais
plus
I
don't
recognize
myself
anymore
J'aimais
vivre
avant
toi
I
used
to
love
living
before
you
Et
je
ne
vis
plus
And
now
I
don't
live
anymore
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
What
have
you
done
to
me?
Je
me
foutais
de
tout
I
used
to
not
care
about
anything
Et
je
suis
fou
de
toi
And
now
I'm
crazy
about
you
Maintenant
que
toi
tu
t'en
fous
Now
that
you
don't
care
anymore
Whisky
du
soir
et
plus
d'espoir
Evening
whiskey
and
no
more
hope
Café
du
matin
et
du
chagrin
Morning
coffee
and
sorrow
Besoin
de
toi,
envie
de
rien
Need
you,
desire
nothing
Même
pas
de
voir
venir
demain
Not
even
to
see
tomorrow
come
J'irai
cette
nuit
me
dévaster
Tonight
I'll
go
and
destroy
myself
Y
a
des
putes
plein
les
bars
There
are
whores
all
over
the
bars
Et
à
ta
santé
And
to
your
health
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
What
have
you
done
to
me?
Je
n'me
reconnais
plus
I
don't
recognize
myself
anymore
J'aimais
rire
avant
toi
I
used
to
love
laughing
before
you
Et
je
ne
ris
plus
And
now
I
don't
laugh
anymore
Je
te
revois
dans
mon
sommeil
I
see
you
again
in
my
sleep
Tu
es
toujours
là
à
mon
réveil
You're
still
there
when
I
wake
up
Tendre
ou
méchante,
ou
chatte
ou
chienne
Tender
or
mean,
or
cat
or
bitch
Je
te
fais
l'amour
moins
que
la
haine
I
make
love
to
you
less
than
I
hate
you
Mais
regarde-moi,
regarde
bien
But
look
at
me,
look
closely
Est-ce
que
quelqu'un
a
le
droit
Does
anyone
have
the
right
De
détruire
quelqu'un
To
destroy
someone
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
What
have
you
done
to
me?
Je
n'me
reconnais
plus
I
don't
recognize
myself
anymore
J'étais
libre
avant
toi
I
was
free
before
you
Je
ne
le
suis
plus
I'm
not
anymore
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
What
have
you
done
to
me?
Un
mal-aimé
de
plus
Another
unloved
one
Un
malheureux
de
toi
A
wretch
because
of
you
Qui
ne
veut
pas
croire
Who
doesn't
want
to
believe
Qu'on
s'habitue
That
we
get
used
to
it
Qu'on
s'habitue
That
we
get
used
to
it
Qu'on
s'habitue
That
we
get
used
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE LEMESLE, PIERRE DELANOE, SALVATORE CUTUGNO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.