Paroles et traduction Joe Dassin - Que sont devenues mes amours ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que sont devenues mes amours ?
Where Have My Loves Gone?
C'est
comme
un
appel
qui
vient
du
large
It's
like
a
call
from
the
open
sea
Et
me
ram?
ne
une
bouff?
e
de
souvenirs
Bringing
back
a
gust
of
memories
C'est
comme
un
grand
livre
plein
d'images
It's
like
a
large
book
full
of
images
Que
jamais
je
ne
m'arr?
terai
de
lire
That
I
will
never
stop
reading
Se
souviennent-ils
de
mon
passage
Do
they
remember
my
time
there
Les
amis
de
mes
tout
premiers
jours?
The
friends
from
my
earliest
days?
O?
sont-ils
les
enfants
de
mon?
ge?
Where
are
the
children
of
my
age?
Est-ce
qu'ils
ont
fait
un
bon
voyage?
Did
they
have
a
good
journey?
Que
sont
devenues
mes
amours?
Where
have
my
loves
gone?
Celles
qui
m'ont
fait
attendre
Those
who
made
me
wait
Celles
qui
n'ont
pas
connu
ma
chambre
Those
who
never
saw
my
room
Celles
que
j'ai
fait
souffrir
Those
I
made
suffer
Celles
pour
qui
j'ai
cru
mourir
Those
for
whom
I
thought
I'd
die
Juste
avant
de
r?
ssusciter
Just
before
resurrecting
Sur
un
banc
d'universit?
On
a
university
bench
Elle?
tait
jolie
la
Marilyn
de
mon
lyc?
e
She
was
pretty,
the
Marilyn
of
my
high
school
Je
l'emmenais
sur
mon
scooter
I
took
her
on
my
scooter
Pour
voir
James
Dean
et
puis
danser
To
see
James
Dean
and
then
to
dance
Elle?
tait
moins
belle
la
fille
du
bar
She
was
less
beautiful,
the
girl
from
the
bar
Mais
pas
besoin
d'?
tre
une
star
But
you
don't
need
to
be
a
star
Pour
vous
apprendre?
embrasser
To
teach
you
how
to
kiss
Se
souviennent-ils
de
mon
passage
Do
they
remember
my
time
there
Les
amis
de
mes
tout
premiers
jours?
The
friends
from
my
earliest
days?
O?
sont-ils
ces
enfants
de
mon?
ge?
Where
are
those
children
of
my
age?
Est-ce
qu'ils
ont
fait
un
bon
voyage?
Did
they
have
a
good
journey?
Que
sont
devenues
mes
amours?
Where
have
my
loves
gone?
Je
n'arrive
pas?
croire
I
can't
believe
Qu'elles
soient
sorties
de
ma
m?
moire
That
they
have
left
my
memory
Celles?
qui
j'avais
promis
Those
to
whom
I
promised
Jusqu'?
mon
nom,
jusqu'?
ma
vie
Even
my
name,
even
my
life
Et
qui
un
jour
a
disparu
dans
l'inconnu
And
who
one
day
disappeared
into
the
unknown
Se
souviennent-ils
de
mon
passage
Do
they
remember
my
time
there
Les
amis
de
mes
tout
premiers
jours?
The
friends
from
my
earliest
days?
O?
sont-ils
ces
enfants
de
mon?
ge?
Where
are
those
children
of
my
age?
Est-ce
qu'ils
ont
fait
un
bon
voyage?
Did
they
have
a
good
journey?
Que
sont
devenues
mes
amours?
Where
have
my
loves
gone?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.