Paroles et traduction Joe Dassin - Si Tu t'Appelles Mélancolie - Version Symphonique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu t'Appelles Mélancolie - Version Symphonique
Если тебя зовут Меланхолия - Симфоническая версия
Seule
devant
ta
glace
Одна
перед
зеркалом,
Tu
te
vois
triste
sans
savoir
pourquoi
Ты
видишь
себя
грустной,
не
зная
почему.
Et
tu
ferais
n'importe
quoi
И
ты
бы
сделала
всё,
что
угодно,
Pour
ne
pas
être
à
ta
place
Чтобы
не
оказаться
на
твоём
месте.
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
тебя
зовут
Меланхолия,
Si
l'amour
n'est
plus
qu'une
habitude
Если
любовь
стала
лишь
привычкой,
Ne
me
raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
мне
свою
жизнь,
Ta
solitude
Твоё
одиночество.
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
тебя
зовут
Меланхолия,
On
est
fait
pour
l'oublier
ensemble
Мы
созданы,
чтобы
забыть
её
вместе.
Les
chiens
perdus,
les
incompris
Потерянные
души,
непонятые,
On
les
connaît
Мы
их
знаем.
On
leur
ressemble
Мы
похожи
на
них.
Et
demain,
peut-être
И
завтра,
возможно,
Puisque
tout
peut
arriver
Поскольку
всё
может
случиться,
N'importe
où,
tu
seras
là
au
rendez-vous
Где-нибудь,
ты
будешь
там,
на
месте
встречи,
Et
je
saurai
te
reconnaître
И
я
узнаю
тебя,
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
тебя
зовут
Меланхолия.
Si
l'amour
n'est
plus
qu'une
habitude
Если
любовь
стала
лишь
привычкой,
Ne
me
raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
мне
свою
жизнь,
Ta
solitude
Твоё
одиночество.
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
тебя
зовут
Меланхолия,
On
est
fait
pour
l'oublier
ensemble
Мы
созданы,
чтобы
забыть
её
вместе.
Les
chiens
perdus,
les
incompris
Потерянные
души,
непонятые,
On
les
connaît
Мы
их
знаем.
On
leur
ressemble
Мы
похожи
на
них.
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
тебя
зовут
Меланхолия,
Si
l'amour
n'est
plus
qu'une
habitude...
Если
любовь
стала
лишь
привычкой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pallavicini Vito, Cutugno Salvatore, Losito Pasquale, Johnson Graham Stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.