Joe Dassin - Sylvie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - Sylvie




C'était un soir, un matin peut-être, Sylvie
Это было однажды вечером, возможно, утром, Сильви.
T'en souviens-tu, Sylvie? Je ne sais plus, Sylvie
Ты помнишь это, Сильви? Я больше не знаю, Сильви.
C'était l'été, l'automne peut-être, Sylvie
Это было лето, может быть, осень, Сильви.
Je n'en sais rien, Sylvie, c'est déjà loin, Sylvie
Я не знаю, Сильви, это уже далеко, Сильви.
On perd jusqu'à la mémoire
Мы теряем до памяти
D'un air que l'on a chanté
Мелодия, которую мы пели
Et ton image nous sépare
И твой образ разделяет нас.
Des paysages familiers
Знакомые пейзажи
D'une rivière, d'un banc de square
От реки, от скамейки в сквере
Et d'une chambre tu venais
И из комнаты, куда ты только что пришел.
Qui se souvient de nous, Sylvie? Qui peut penser à nous?
Кто помнит нас, Сильви? Кто может думать о нас?
Qui sait encore qu'il y a longtemps
Кто еще знает, что это было давно?
On s'aimait fort, on s'aimait tant?
Мы сильно любили друг друга, так сильно любили друг друга?
Mais tout s'efface, tout se remplace, Sylvie
Но все исчезает, все заменяется, Сильви.
Rêves d'enfants, Sylvie, rêves de grands aussi
Мечты о детях, Сильви, мечты о великих тоже
Et le bonheur lui-même passe, Sylvie
И само счастье проходит, Сильви.
Comme le temps, Sylvie, comme le vent, Sylvie
Как погода, Сильви, как ветер, Сильви
On perd jusqu'à la mémoire
Мы теряем до памяти
D'un air que l'on a chanté
Мелодия, которую мы пели
Et cet instant et ce visage
И этот момент, и это лицо
Que l'on voudrait se rappeler
Что хотелось бы запомнить
Ne sont que des châteaux de sable
Это всего лишь замки из песка
Bientôt la mer va remonter
Скоро море поднимется
Qui se souvient de nous, Sylvie? Qui peut penser à nous?
Кто помнит нас, Сильви? Кто может думать о нас?
Qui sait encore qu'il y a longtemps
Кто еще знает, что это было давно?
On s'aimait fort, on s'aimait tant?
Мы сильно любили друг друга, так сильно любили друг друга?
Mais on s'est sans doute fait des promesses, Sylvie
Но мы, несомненно, дали друг другу обещания, Сильви.
T'en souviens-tu, Sylvie? Je ne sais plus, Sylvie
Ты помнишь это, Сильви? Я больше не знаю, Сильви.
Amour d'un jour, amour de jeunesse, Sylvie
Любовь на один день, любовь юности, Сильви
Se sont perdus, Sylvie, et tu n'es plus que l'oubli
Заблудились, Сильви, и ты больше не просто забвение





Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Richelle DASSIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.