Paroles et traduction Joe Dassin - Tout bébé à besoin d'une maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout bébé à besoin d'une maman
Каждый малыш нуждается в маме
Je
plains
toujours
ce
pauvre
Adam
Я
всегда
жалел
бедного
Адама,
Qui
n'a
jamais
eu
de
maman
У
которого
никогда
не
было
мамы.
Il
n'a
pas
été
prevenu
Его
никто
не
предупредил,
Il
prit
la
première
famille
venue
Он
взял
первую
попавшуюся
женщину.
S'il
en
avait
eu
une
Если
бы
у
него
она
была,
Il
n'aurait
pas
pris
Он
бы
не
взял
Non
plus
cette
pomme
И
это
яблоко
тоже,
Car,
au
bord
de
son
lit
Ведь
у
его
кровати
Le
soir,
elle
lui
aurait
chanté
Вечером
она
бы
ему
пела.
Car
tout
petit
bébé
Ведь
каждый
малыш
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
Tout
petit
bébé
(tout
petit
bébé,
oh
petit
bébé)
Каждый
малыш
(каждый
малыш,
о
малыш)
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
Le
coeur
d'Attila
était
noir
Сердце
Аттилы
было
черным,
S'il
mit
le
feu
partout
Если
он
везде
поджигал,
C'est
qu'il
n'a
pas
eu
de
bavoir
То
потому,
что
у
него
не
было
слюнявчика
Et
de
petites
culottes
en
caoutchouc
И
маленьких
резиновых
штанишек.
Sa
maman
toujours
en
selle
Его
мама,
всегда
в
седле
Sur
un
quelconque
animal
На
каком-нибудь
животном,
A
dû
lui
donner
Должно
быть,
кормила
его
La
tétée
à
cheval
Верхом
на
лошади.
Elle
ne
lui
a
jamais
chanté
Она
ему
никогда
не
пела.
Et
tout
petit
bébé
И
каждый
малыш
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
Tout
petit
bébé
(tout
petit
bébé,
oh
petit
bébé)
Каждый
малыш
(каждый
малыш,
о
малыш)
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
La
mère
du
petit
Barbe-Bleue
Мать
Синей
Бороды
N'était
qu'une
barbare
Была
просто
варваркой.
Elle
enfermait
son
enfant
peureux
Она
запирала
своего
испуганного
ребенка
Tout
seul
en
barboteuse
dans
un
placard
Одного
в
песочнике
в
шкафу.
Si
plus
tard
il
s'est
vengé
Если
позже
он
мстил
Des
femmes,
il
faut
que
l'on
sache
Женщинам,
нужно
знать,
Il
n'était
au
fond
Что
он
был
в
глубине
души
Qu'un
vieux
bébé
à
moustaches
Всего
лишь
старым
ребенком
с
усами,
À
qui
l'on
n'avait
pas
chanté
Которому
никто
не
пел.
Et
tout
petit
bébé
И
каждый
малыш
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
Tout
petit
bébé
(tout
petit
bébé,
oh
petit
bébé)
Каждый
малыш
(каждый
малыш,
о
малыш)
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
Vous,
qui
avez
eu
des
layettes
Вы,
у
кого
были
приданое
Et
de
jolis
berceaux
И
красивые
колыбели,
N'oubliez
surtout
pas
leur
fête
Не
забывайте
об
их
празднике,
Cédez-leur
votre
place
dans
le
métro
Уступайте
им
место
в
метро.
Soignez-vous,
mariez-vous
Берегите
себя,
женитесь,
Écrivez-leur
souvent
Пишите
им
чаще
Et
faites
pour
vos
mamans
И
делайте
для
ваших
мам
De
beaux
petits-enfants
Красивых
внуков,
Afin
qu'elles
puissent
leur
chanter
Чтобы
они
могли
им
петь.
Car
tout
petit
bébé
(tout
petit
bébé,
oh
petit
bébé)
Ведь
каждый
малыш
(каждый
малыш,
о
малыш)
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
Tout
petit
bébé
(ah
le
beau
petit,
ah
guili-guili)
Каждый
малыш
(ах,
какой
красивый,
ах,
агу)
A
besoin
d'une
maman
Нуждается
в
маме,
Pour
l'aimer
Чтобы
любить
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-Michel RIVAT, Frank THOMAS, Joe DASSIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.