Joe Dassin - Un baby, bébé (My Kind of Woman) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Un baby, bébé (My Kind of Woman)




Un baby, bébé (My Kind of Woman)
Un baby, bébé (My Kind of Woman)
J'm'installe au comptoir, trois dollars
I'm sitting at the counter, three dollars
De quoi fêter les demis, perdus au poker
Enough to celebrate the halves, lost at poker
Qu'est-ce que c'est cette poupée
Who is this doll
Qui m'balance un grand sourire goldwinmayé?
Who's giving me a big goldwinmayé smile?
Moi j'suis pas du genre rouleur
I'm not the rolling type
Pas du genr dragueur
Not the drag type
Mais c'est elle qui m'a cherche
But she's the one who came after me
Viens prendre un baby, bébé
Come and have a baby, baby
C'est très dur, aventure, série B
It's very hard, adventure, B series
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Grande conversation
Great conversation
Sur les blonds
About blonds
Qu'elle préfère aux bruns surtout s'ils ont les yeux bleus
That she prefers to brunettes especially if they have blue eyes
Question d'goût
A matter of taste
Les bons coups
The good tricks
Ça dépend jamais tellement d'la couleur des cheveux
It never depends so much on the color of the hair
Moi j'suis pas du genre patient
I'm not the patient type
Pas du genre j'ai l'temps
Not the I have time type
J'mets les points sur les idées
I put the points on the ideas
Viens m'faire un baby, bébé
Come and make me a baby, baby
C'est très dur, aventure, série B
It's very hard, adventure, B series
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Une chambre avec à l'horizon
A room with the horizon
La vue sur la prison
The view on the prison
Sur qu'elle n'a jamais vu un tel numéro
She has never seen such a number
Non, non, non
No, no, no
Je n'suis pas déçu
I'm not disappointed
Et elle, elle n'en peut plus
And she, she can't take it anymore
Mais elle me dit "Tu n'oublies pas mon p'tit cadeau"
But she says to me "Don't forget my little gift"
Oh, baby
Oh, baby
Moi j'suis pas du genre pigeon
I'm not the pigeon type
Pas du genre bidon
Not the empty type
Dis moi pourquoi tu m'as fait
Tell me why you made me
Un baby dans l'dos, bébé?
A baby in the back, baby?
C'est très dur, aventure, série B
It's very hard, adventure, B series
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm
Mm, mm-mm, mm, mm





Writer(s): T.j. White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.