Paroles et traduction Joe Dassin - Un garçon nommé Suzy (A Boy Named Sue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un garçon nommé Suzy (A Boy Named Sue)
Мальчик по имени Сюзи (A Boy Named Sue)
Mon
papa
est
parti
quand
j′avais
trois
ans
Мой
отец
ушел,
когда
мне
было
три
года,
Il
laissait
pas
grand-chose
à
ma
pauvre
maman
Он
мало
что
оставил
моей
бедной
маме,
Rien
que
cette
vieille
guitare
et
quelques
bouteilles
vides
Только
эту
старую
гитару
да
несколько
пустых
бутылок.
Je
ne
lui
en
veux
pas
de
nous
avoir
quittés
Я
не
виню
его
за
то,
что
он
нас
бросил,
Mais
de
m'avoir
fait
la
pire
des
saletés
Но
за
то,
что
сделал
мне
самую
ужасную
подлость,
Avant
de
partir,
il
m′a
donné
le
nom
de
Suzy
Перед
уходом
он
дал
мне
имя
Сюзи.
Comme
cadeau
de
rupture,
c'était
gratiné
В
качестве
прощального
подарка,
это
было
слишком.
J'ai
passé
mon
temps
à
me
bagarrer
Я
все
время
дрался,
Pas
un
seul
moment
de
paix
de
toute
ma
vie
Ни
минуты
покоя
за
всю
мою
жизнь.
Y
en
a
eu
des
filles
qui
m′ont
fait
rougir
Были
девчонки,
что
заставляли
меня
краснеть,
Y
en
a
eu
des
gars
qu′il
a
fallu
punir
Были
парни,
которых
приходилось
наказывать.
Croyez-moi,
la
vie
n'est
pas
drôle
quand
on
s′appelle
Suzy
Поверь
мне,
дорогая,
жизнь
не
сахар,
когда
тебя
зовут
Сюзи.
Alors,
j'ai
grandi
vite,
j′ai
grandi
méchant
Так
я
быстро
вырос,
вырос
злым,
Mes
poings
ont
durci,
ma
tête
en
même
temps
Мои
кулаки
огрубели,
и
голова
тоже.
J'ai
couru
de
ville
en
ville
pour
cacher
ma
honte
Я
бежал
из
города
в
город,
чтобы
спрятать
свой
стыд,
Mais
je
me
suis
juré
par
tout
ce
qu′il
me
faut
Но
я
поклялся
всем,
чем
только
можно,
De
fouiller
les
bars
et
les
tripots
Что
буду
рыскать
по
барам
и
притонам,
Et
de
tuer
l'homme
qui
m'avait
donné
cet
horrible
nom
И
убью
человека,
давшего
мне
это
ужасное
имя.
C′était
Kansas
City
Это
был
Канзас-Сити.
Au
mois
d′juillet,
la
poussière
volait,
la
langue
me
brûlait
В
июле
месяце,
пыль
летела,
язык
мой
горел
от
жажды.
J'suis
rentré
dans
un
bar
me
mettre
à
l′abri
Я
зашел
в
бар,
чтобы
укрыться
от
жары.
Dans
ce
sale
bistrot,
ce
truc
pourri,
devant
un
poker
était
assis
В
этой
грязной
забегаловке,
в
этой
дыре,
за
покером
сидел
Le
chien
galeux
qui
m'avait
appelé
Suzy
Тот
паршивый
пес,
что
назвал
меня
Сюзи.
D′après
une
vieille
photo
trouvée
chez
ma
mère
По
старой
фотографии,
найденной
у
моей
матери,
Ce
serpent
visqueux,
c'était
bien
mon
père
Эта
скользкая
змея,
это
был
мой
отец.
J′ai
reconnu
sa
balafre
et
son
œil
tordu
Я
узнал
его
шрам
и
кривой
глаз.
Il
était
grand
et
laid,
tout
gris,
tout
courbé
Он
был
большим
и
уродливым,
весь
седой,
сгорбленный.
Il
m'a
regardé,
mon
sang
s'est
glacé
Он
посмотрел
на
меня,
моя
кровь
застыла.
J′lui
dis
j′m'appelle
Suzy,
comment
vas-tu
Я
сказал
ему:
"Меня
зовут
Сюзи,
как
дела?"
Puis
je
vais
te
faire
la
peau
А
потом:
"Я
с
тебя
шкуру
спущу".
Exactement
comme
ça
que
j′lui
ai
dit,
ouais
Вот
именно
так
я
ему
и
сказал,
да.
Je
me
suis
sûrement
battu
contre
pire
Наверняка
я
дрался
и
с
худшими,
Mais
j'en
ai
perdu
le
souvenir
Но
я
уже
не
помню.
Il
bottait
comme
un
cheval
et
mordait
comme
un
crocodile
Он
лягался
как
лошадь
и
кусался
как
крокодил,
Mais
quand
j′ai
vu
qu'il
allait
tirer
Но
когда
я
увидел,
что
он
собирается
стрелять,
J′ai
pris
mon
colt,
il
n'a
plus
bougé
Я
выхватил
свой
кольт,
он
замер.
Il
m'a
balancé
un
grand
sourire
tranquille
Он
одарил
меня
широкой,
спокойной
улыбкой.
Mon
fils,
ce
monde
est
dur,
il
faut
être
blindé
pour
réussir
"Сынок,
этот
мир
жесток,
нужно
быть
крепким,
чтобы
преуспеть.
Je
savais
que
je
ne
serais
pas
là
pour
te
pistonner
Я
знал,
что
не
смогу
тебя
опекать.
C′est
pour
ça
que
j′t'ai
donné
ce
prénom
Вот
почему
я
дал
тебе
это
имя.
J′t'ai
mis
dans
la
pire
des
positions
Я
поставил
тебя
в
самое
худшее
положение,
Et
si
tu
t′en
es
sorti,
c'est
que
j′ai
gagné
И
если
ты
справился,
значит,
я
победил.
Tu
viens
de
faire
une
sacrée
belle
bagarre
Ты
только
что
отлично
подрался,
T'avais
bien
le
droit
de
m'en
vouloir
Ты
имел
полное
право
злиться
на
меня.
Moi,
j′t′en
voudrais
pas
si
tu
me
tuais
aujourd'hui
Я
бы
не
обиделся,
если
бы
ты
убил
меня
сегодня.
Mais
avant
d′le
faire,
remercie-moi
Но
прежде
чем
сделать
это,
поблагодари
меня.
Si
t'as
le
cœur
solide
et
de
l′estomac
Если
у
тебя
крепкое
сердце
и
железный
желудок,
C'est
qu′un
jour,
un
enfant
de
salaud
t'a
appelé
Suzy
То
это
потому,
что
однажды
какой-то
мерзавец
назвал
тебя
Сюзи".
Il
m'avait
eu
Он
меня
подловил.
J′étais
fait
comme
un
rat
Я
был
как
крыса
в
ловушке.
Et
il
m′dit
Fiston,
je
lui
dis
Papa
И
он
сказал
мне:
"Сынок",
а
я
ему:
"Папа".
Et
le
cœur
tout
retourné,
je
suis
reparti
И
с
перевернутым
сердцем
я
ушел.
Et
de
temps
en
temps,
moi,
je
pense
à
lui
И
время
от
времени
я
думаю
о
нем,
Quand
j'ai
un
coup
dur
dans
cette
garce
de
vie
Когда
мне
приходится
туго
в
этой
проклятой
жизни.
Et
si
jamais
un
jour,
je
fais
un
garçon
И
если
когда-нибудь
у
меня
родится
сын,
Eh
bien,
je
crois
que
j′vais
l'appeler
Ну,
я
думаю,
я
назову
его
Gaston,
ou
William,
ou
n′importe
quoi
Гастон,
или
Уильям,
или
как-нибудь
еще,
Du
moment
que
c'est
pas
Suzy
Только
не
Сюзи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.