Paroles et traduction Joe Dassin - Un peu de paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu de paradis
A Little Bit of Paradise
Tu
ne
portes
plus
ta
robe
claire
des
jours
d′été
You
no
longer
wear
your
light
dress
of
summer
days
Et
tu
as
perdu
le
goût
de
plaire
et
de
chanter
And
you've
lost
the
taste
for
pleasing
and
for
singing
Ce
n'est
pas
pour
une
larme
que
tu
as
versée
It's
not
for
a
tear
that
you've
shed
Qu′il
faut
changer
ta
vie,
oublier
de
rêver
That
you
must
change
your
life,
forget
to
dream
Qu'il
faut
changer
ta
vie,
oublier
de
rêver
That
you
must
change
your
life,
forget
to
dream
Et
les
soleils
couchants
et
les
étoiles
de
la
nuit
And
the
sunsets
and
the
stars
of
the
night
Et
les
chansons
du
vent
et
les
chemins
de
l'infini
And
the
songs
of
the
wind
and
the
paths
of
infinity
T′attendent
au
fond
de
toi,
sont
tes
richesses,
tes
amis
Await
you
deep
inside,
they
are
your
riches,
your
friends
On
a
tous
en
nous
un
peu
de
paradis
We
all
have
within
us
a
little
bit
of
paradise
Viens,
fais-toi
jolie,
oublie
ce
soir
qu′il
n'est
pas
là
Come,
make
yourself
beautiful,
forget
tonight
that
he's
not
here
Viens,
on
va
sortir
en
amoureux
comme
autrefois
Come,
let's
go
out
as
lovers
like
we
used
to
Donne-moi
un
peu
de
ton
chagrin
à
partager
Give
me
a
little
of
your
sorrow
to
share
Rien
n′a
changé
ma
vie,
je
n'ai
pas
oublié
Nothing
has
changed
my
life,
I
haven't
forgotten
Rien
n′a
changé
ma
vie,
je
ne
peux
pas
t'oublier
Nothing
has
changed
my
life,
I
can't
forget
you
Et
les
oiseaux
tout
blancs
et
les
montagnes
sous
le
ciel
And
the
pure
white
birds
and
the
mountains
under
the
sky
L′eau
vive
des
torrents,
les
plages
d'or
sous
le
soleil
The
living
water
of
the
torrents,
the
golden
beaches
under
the
sun
M'ont
tant
parlé
de
toi,
m′ont
dit
que
rien
n′était
fini
Have
spoken
to
me
so
much
about
you,
told
me
that
nothing
was
over
On
a
tous
en
nous
un
peu
de
paradis
We
all
have
within
us
a
little
bit
of
paradise
Et
les
soleils
couchants
et
les
étoiles
de
la
nuit
And
the
sunsets
and
the
stars
of
the
night
Et
les
chansons
du
vent
et
les
chemins
de
l'infini
And
the
songs
of
the
wind
and
the
paths
of
infinity
T′attendent
au
fond
de
toi,
sont
tes
richesses,
tes
amis
Await
you
deep
inside,
they
are
your
riches,
your
friends
On
a
tous
en
nous
un
peu
de
paradis
We
all
have
within
us
a
little
bit
of
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard SEFF, Claude LEMESLE, Daniel SEFF
Album
Joe
date de sortie
21-08-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.