Joe Dassin - Un peu de paradis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - Un peu de paradis




Tu ne portes plus ta robe claire des jours d′été
Ты больше не носишь свое светлое платье в летние дни
Et tu as perdu le goût de plaire et de chanter
И ты потерял вкус радовать и петь.
Ce n'est pas pour une larme que tu as versée
Это не из-за слез, которые ты пролил.
Qu′il faut changer ta vie, oublier de rêver
Что нужно изменить свою жизнь, забыть о мечтах
Qu'il faut changer ta vie, oublier de rêver
Что нужно изменить свою жизнь, забыть о мечтах
Et les soleils couchants et les étoiles de la nuit
И заходящие солнца, и звезды ночи
Et les chansons du vent et les chemins de l'infini
И песни ветра, и пути бесконечности
T′attendent au fond de toi, sont tes richesses, tes amis
Тебя ждут в глубине души твои богатства, твои друзья
On a tous en nous un peu de paradis
Все мы немного рая
Viens, fais-toi jolie, oublie ce soir qu′il n'est pas
Давай, веди себя красиво, забудь сегодня вечером, что его здесь нет
Viens, on va sortir en amoureux comme autrefois
Пойдем, мы будем встречаться как влюбленные, как когда-то.
Donne-moi un peu de ton chagrin à partager
Дай мне немного своего горя, чтобы поделиться им.
Rien n′a changé ma vie, je n'ai pas oublié
Ничто не изменило мою жизнь, я не забыл
Rien n′a changé ma vie, je ne peux pas t'oublier
Ничто не изменило мою жизнь, я не могу забыть тебя
Et les oiseaux tout blancs et les montagnes sous le ciel
И птицы все белые, и горы под небом
L′eau vive des torrents, les plages d'or sous le soleil
Живая вода ручьев, золотые пляжи под солнцем
M'ont tant parlé de toi, m′ont dit que rien n′était fini
Мне так много говорили о тебе, говорили, что ничего не кончено.
On a tous en nous un peu de paradis
Все мы немного рая
Et les soleils couchants et les étoiles de la nuit
И заходящие солнца, и звезды ночи
Et les chansons du vent et les chemins de l'infini
И песни ветра, и пути бесконечности
T′attendent au fond de toi, sont tes richesses, tes amis
Тебя ждут в глубине души твои богатства, твои друзья
On a tous en nous un peu de paradis
Все мы немного рая





Writer(s): Richard SEFF, Claude LEMESLE, Daniel SEFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.