Paroles et traduction Joe Dassin - Viens voir le loup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens voir le loup
Загляни к волку
Le
soleil
est
si
fort,
viens
me
voir!
Солнце
так
печет,
загляни
ко
мне!
Ne
reste
pas
là
dehors,
viens
me
voir!
Не
стой
там
на
жаре,
загляни
ко
мне!
Viens
te
mettre
à
l'abri,
viens
me
voir!
Зайди
в
тенек,
загляни
ко
мне!
Viens
te
mettre
à
l'ombre
ici,
viens
me
voir!
Спрячься
в
прохладе
здесь,
загляни
ко
мне!
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
es
plus
douce
et
plus
jolie
qu'une
mandarine
Ты
слаще
и
красивее
мандарина
Plus
tendre
qu'une
fleur
de
safran
Нежнее
цветка
шафрана
Quand
tu
m'embrasses
avec
tes
lèvres
de
grenadine
Когда
ты
целуешь
меня
своими
губами
цвета
граната
Je
te
mangerais
d'un
grand
coup
de
dents
Я
готов
съесть
тебя
одним
махом
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Que
fais-tu
là
sous
le
ciel,
viens
me
voir!
Что
ты
делаешь
там
под
солнцем,
загляни
ко
мне!
Tu
vas
mourir
au
soleil,
viens
me
voir!
Ты
сгоришь
на
солнце,
загляни
ко
мне!
Tu
n'as
même
pas
de
chapeau,
viens
me
voir!
У
тебя
даже
шляпы
нет,
загляни
ко
мне!
Viens,
j'te
donnerais
de
l'eau,
viens
me
voir!
Иди,
я
дам
тебе
воды,
загляни
ко
мне!
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
es
plus
chaude
qu'une
poudre
de
paprika
Ты
горячее,
чем
порошок
паприки
Brûlante
comme
un
grain
de
curry
Жгучая,
как
крупинка
карри
Ta
petite
langue
est
un
piment
couleur
de
grenat
Твой
язычок
- перчик
цвета
граната
Et
dans
mes
mains
que
tu
es
jolie
И
в
моих
руках
ты
так
прекрасна
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite,
viens
voir
le
loup
Скорее,
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite
voir
le
loup
Скорее
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me
rends
fou
Скорее,
ты
сводишь
меня
с
ума
Viens
vite,
viens
voir
le
loup
Скорее,
загляни
к
волку
Viens
vite,
tu
me...
Скорее,
ты
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-Michel RIVAT, Frank THOMAS, Joe DASSIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.