Paroles et traduction Joe Dassin - A la santé d'hier
A la santé d'hier
To the Health of Yesterday
J'ai
connu
tant
de
villes
I've
known
so
many
cities
Qui
n'étaient
jamais
les
miennes
That
were
never
truly
mine
J'ai
connu
tant
de
filles
I've
known
so
many
girls
Qui
ne
me
connaissaient
pas
Who
didn't
know
me
at
all
Et
ma
maison,
et
mes
amis
And
my
home,
and
my
friends
Vous
étiez
loin,
loin,
loin
You
were
far,
far,
far
away
J'ai
envie
de
vous
revoir
I
long
to
see
you
again
Et
je
reviens
And
so
I
return
Buvons
un
verre
à
la
santé
d'hier
Let's
raise
a
glass
to
the
health
of
yesterday
À
la
santé
du
temps
To
the
health
of
time
Du
bon
temps
Of
the
good
times
Quand
il
n'en
manquait
pas
un
When
there
wasn't
a
single
one
missing
De
tous
nos
vieux
copains
Of
all
our
old
friends
Buvons
un
verre
à
la
santé
d'hier
Let's
raise
a
glass
to
the
health
of
yesterday
Et
oublions
demain
And
forget
about
tomorrow
Je
sais
bien
que
tout
change
I
know
that
everything
changes
Et
que
les
photos
vieillissent
And
that
photos
fade
Que
ma
mère
sera
blanche
That
my
mother's
hair
will
turn
white
Que
ma
maison
sera
grise
That
my
house
will
turn
gray
Et
que
le
temps
de
mes
dix
ans
And
that
the
time
of
my
tenth
year
Est
déjà
loin,
loin,
loin
Is
already
far,
far,
far
away
J'ai
envie
de
le
revoir
I
long
to
see
it
again
Et
je
reviens
And
so
I
return
Buvons
un
verre
à
la
santé
d'hier
Let's
raise
a
glass
to
the
health
of
yesterday
À
la
santé
du
temps
To
the
health
of
time
Du
bon
temps
Of
the
good
times
Quand
il
n'en
manquait
pas
un
When
there
wasn't
a
single
one
missing
De
tous
nos
vieux
copains
Of
all
our
old
friends
Buvons
un
verre
à
la
santé
d'hier
Let's
raise
a
glass
to
the
health
of
yesterday
Et
oublions
demain
And
forget
about
tomorrow
Si
le
temps
fait
des
siennes
(si
le
temps
fait
des
siennes)
If
time
plays
its
tricks
(if
time
plays
its
tricks)
Si
le
monde
nous
sépare
(si
le
monde
nous
sépare)
If
the
world
separates
us
(if
the
world
separates
us)
Que
toujours
nous
reviennent
May
the
faces
of
the
past
Les
visages
du
passé
Always
return
to
us
De
ceux
qu'on
aime,
et
peu
importe
Of
those
we
love,
and
it
doesn't
matter
Si
c'est
loin,
loin,
loin
If
it's
far,
far,
far
away
Quand
on
peut
encore
se
dire
When
we
can
still
say
to
each
other
"Je
me
souviens"
"I
remember"
Buvons
un
verre
à
la
santé
d'hier
Let's
raise
a
glass
to
the
health
of
yesterday
À
la
santé
du
temps
To
the
health
of
time
Du
bon
temps
Of
the
good
times
Quand
il
n'en
manquait
pas
un
When
there
wasn't
a
single
one
missing
De
tous
nos
vieux
copains
Of
all
our
old
friends
Buvons
un
verre
à
la
santé
d'hier
Let's
raise
a
glass
to
the
health
of
yesterday
Et
oublions
demain
And
forget
about
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.