Joe Dassin - À Mon Fils (Sébastian) - Version Symphonique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - À Mon Fils (Sébastian) - Version Symphonique




À Mon Fils (Sébastian) - Version Symphonique
Моему сыну (Себастьяну) - Симфоническая версия
Maintenant que tu es si fragile
Теперь, когда ты здесь, такой хрупкий,
Je ne me suis jamais senti aussi petit
Я никогда не чувствовал себя таким ничтожным.
Tu sais je ne suis pas tranquille
Знаешь, я не спокоен,
J'ai très peur que tu tombes de mes bras
Я очень боюсь, что ты выскользнешь из моих рук.
Tu me ressembles un peu
Ты немного похож на меня,
Tu seras trop nerveux
Ты будешь слишком нервным,
Pas toujours très sérieux mais je pense
Не всегда очень серьезным, но я думаю,
Qu'on sera heureux tous les deux
Что мы будем счастливы вместе.
On a le même sang dans nos veines
У нас одна кровь в венах,
Pourtant on se regarde étonnés
И все же мы смотрим друг на друга с удивлением.
Tu ne sais pas encore que tu m'aimes
Ты еще не знаешь, что любишь меня,
Et que pour que tu viennes j'ai aimé
И что для того, чтобы ты появился, я любил.
Tu lui ressembles un peu
Ты немного похож на нее,
Tu seras généreux
Ты будешь щедрым,
Près à n'importe quoi et je pense
Готовым на все, и я думаю,
Qu'on sera heureux tous les trois
Что мы будем счастливы все трое.
Tu sais, je ne vais pas te voir grandir
Знаешь, я не увижу, как ты растешь,
Et c'est pas moi qui t'apprendrai à lire
И это не я научу тебя читать
Ou taper dans un ballon
Или пинать мяч.
Tu diras "papa" parfois comme ça
Ты будешь говорить "папа" иногда просто так,
Mais ta maman fera tout pour que tu deviennes un homme
Но твоя мама сделает все, чтобы ты стал мужчиной.
Laissez-le-moi un peu
Оставьте его мне ненадолго,
Juste une minute
Всего на минутку.
Prenez-le doucement
Возьмите его осторожно,
Voilà, tout doucement
Вот так, очень осторожно.





Writer(s): Gianluigi Guarnieri, Vito Pallavicini, Michelle Gisele Catherine Vasseur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.