Joe Dassin - À toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - À toi




À toi
To You
À toi
To you,
À la façon que tu as d'être belle
To the way you are beautiful,
À la façon que tu as d'être à moi
To the way you are mine,
À tes mots tendres un peu artificiels
To your tender words, a bit artificial,
Quelquefois
Sometimes.
À toi
To you,
À la petite fille que tu étais
To the little girl you were,
À celle que tu es encore souvent
To the one you still often are,
À ton passé, à tes secrets
To your past, to your secrets,
À tes anciens princes charmants
To your former Prince Charmings.
À la vie, à l'amour
To life, to love,
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days,
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of luck,
À l'enfant qui viendra
To the child who will come,
Qui nous ressemblera
Who will resemble us,
Qui sera à la fois toi et moi
Who will be both you and me.
À moi
To me,
À la folie dont tu es la raison
To the madness for which you are the reason,
À mes colères sans savoir pourquoi
To my anger without knowing why,
À mes silences et à mes trahisons
To my silences and my betrayals,
Quelquefois
Sometimes.
À moi
To me,
Au temps que j'ai passé à te chercher
To the time I spent looking for you,
Aux qualités dont tu te moques bien
To the qualities you don't care about,
Aux défauts que je t'ai cachés
To the flaws I hid from you,
À mes idées de baladin
To my minstrel ideas.
À la vie, à l'amour
To life, to love,
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days,
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of luck,
À l'enfant qui viendra
To the child who will come,
Qui nous ressemblera
Who will resemble us,
Qui sera à la fois toi et moi
Who will be both you and me.
À nous
To us,
Aux souvenirs que nous allons nous faire
To the memories we are going to make,
À l'avenir et au présent surtout
To the future and especially the present,
À la santé de cette vieille terre
To the health of this old earth,
Qui s'en fout
Who doesn't care.
À nous
To us,
À nos espoirs et à nos illusions
To our hopes and our illusions,
À notre prochain premier rendez-vous
To our next first date,
À la santé de ces millions d'amoureux
To the health of these millions of lovers,
Qui sont comme nous
Who are like us.
À toi
To you,
À la façon que tu as d'être belle
To the way you are beautiful,
À la façon que tu as d'être à moi
To the way you are mine,
À tes mots tendres un peu artificiels
To your tender words, a bit artificial,
Quelquefois
Sometimes.
À toi
To you,
À la petite fille que tu étais
To the little girl you were,
À celle que tu es encore souvent
To the one you still often are,
À ton passé, à tes secrets
To your past, to your secrets,
À tes anciens princes charmants
To your former Prince Charmings.





Writer(s): Jean Baudlot, Joe Dassin, Pierre Delanoe, Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.