Paroles et traduction Joe Dassin - Ça Va Pas Changer Le Monde - Version Symphonique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça Va Pas Changer Le Monde - Version Symphonique
Это не изменит мир - Симфоническая версия
C'est
drôle,
tu
es
partie
Забавно,
ты
ушла,
Et
pourtant
tu
es
encore
ici
И
всё
же
ты
всё
ещё
здесь,
Puisque
tout
me
parle
de
toi
Ведь
всё
напоминает
мне
о
тебе,
Un
parfum
de
femme,
l'écho
de
ta
voix
Женский
аромат,
эхо
твоего
голоса.
Ton
adieu,
je
n'y
crois
pas
du
tout
Твоему
прощанию
я
совсем
не
верю,
C'est
un
au
revoir,
presqu'un
rendez-vous
Это
скорее
"до
свидания",
почти
свидание.
Ça
va
pas
changer
le
monde
Это
не
изменит
мир,
Il
a
trop
tourné
sans
nous
Он
слишком
долго
вращался
без
нас.
Il
pleuvra
toujours
sur
Londres
Над
Лондоном
всегда
будет
идти
дождь,
Ça
va
rien
changer
du
tout
Это
ничего
не
изменит.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
lui
faire
Какое
ему
дело,
Une
porte
qui
s'est
refermée?
До
одной
закрытой
двери?
On
s'est
aimés,
n'en
parlons
plus
Мы
любили
друг
друга,
не
стоит
об
этом
больше,
Et
la
vie
continue
И
жизнь
продолжается.
Ça
va
pas
changer
le
monde
Это
не
изменит
мир,
Que
tu
changes
de
maison
То,
что
ты
сменила
дом.
Il
va
continuer,
le
monde
Он
будет
продолжать
вращаться,
мир,
Et
il
aura
bien
raison
И
он
будет
прав.
Les
poussières
d'une
étoile
Пыль
звёзд,
C'est
ça
qui
fait
briller
la
voie
lactée
Вот
что
заставляет
сиять
Млечный
Путь.
On
s'est
aimés,
n'en
parlons
plus
Мы
любили
друг
друга,
не
стоит
об
этом
больше,
Et
la
vie
continue
И
жизнь
продолжается.
Ça
va
pas
changer
le
monde
Это
не
изменит
мир,
Ça
va
pas
le
déranger
Это
его
не
потревожит.
Il
est
comme
avant,
le
monde
Он
такой
же,
как
и
прежде,
мир,
C'est
toi
seule
qui
as
changé
Только
ты
изменилась.
Moi,
je
suis
resté
le
même
Я
же
остался
прежним,
Celui
qui
croyait
que
tu
l'aimais
Тем,
кто
верил,
что
ты
любишь
его.
C'était
pas
vrai,
n'en
parlons
plus
Это
было
неправдой,
не
стоит
об
этом
больше,
Et
la
vie
continue
И
жизнь
продолжается.
La
la
la
lala,
la
la,
la
Ла-ла-ла-лала,
ла-ла,
ла
La
la
la
lala,
la,
la
Ла-ла-ла-лала,
ла,
ла
La
la
lalala,
la
la,
la
Ла-ла-лалала,
ла-ла,
ла
La
la
lalala,
la,
la
Ла-ла-лалала,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Pallavicini, Giuseppe Gramitto Ricci, Giuseppe Previde Massara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.