Paroles et traduction Joe Diffie - I'd Like To Have A Problem Like That
I′m
not
a
wealthy
man,
don't
pay
for
my
suntan
Я
не
богач,
не
плачу
за
загар.
I
work
out
in
the
heat
and
the
cold
Я
тренируюсь
и
в
жару
и
в
холод
Sometimes
I′d
like
to
be
the
big,
bad
wolf
Иногда
мне
хочется
быть
большим
и
злым
волком.
'Stead
of
just
another
sheep
in
the
fold
Вместо
очередной
овцы
в
загоне
.
I
hear
the
rich
man
holler
'bout
the
shrinking
dollar
Я
слышу,
как
богач
кричит
о
падающем
долларе.
And
cry
about
a
luxury
tax
И
плакать
о
налоге
на
роскошь.
They
won′t
let
him
write
off
his
lil′
eighty-foot
yacht
Они
не
позволят
ему
списать
со
счетов
его
маленькую
восьмидесятифутовую
яхту.
I'd
like
to
have
a
problem
like
that
Мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
Yeah,
I′d
like
to
have
a
problem
like
that
Да,
я
бы
хотел
иметь
такую
проблему.
Should
I
buy
the
Porsche
or
the
stretch
Cadillac
Стоит
ли
мне
купить
"Порше"
или
"Кадиллак"?
Do
I
wanna
drive
fast
or
just
ride
around
in
the
back
Я
хочу
ехать
быстро
или
просто
ехать
сзади
I'd
like
to
have
a
problem
like
that
Мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
I
saw
a
celebrity
talkin′
on
the
T.V.
Я
видел
знаменитость,
разговаривающую
по
телевизору.
He
looked
like
a
tall
Tom
Cruise
Он
был
похож
на
высокого
Тома
Круза.
He's
seeing
Sheila
and
Bambi,
Linda
and
Candy
Он
встречается
с
Шейлой
и
Бэмби,
Линдой
и
Кэнди.
They′re
burning
both
ends
of
his
fuse
Они
сжигают
оба
конца
его
фитиля.
He
says
he's
suffocating,
he
needs
a
vacation
Он
говорит,
что
задыхается,
ему
нужен
отдых.
From
all
the
kissing
and
hugging,
the
sweet
talk
and
loving
От
всех
этих
поцелуев
и
объятий,
сладких
разговоров
и
любви.
I'd
like
to
have
a
problem
like
that
Мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
Oh,
I′d
like
to
have
a
problem
like
that
О,
мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
Be
a
one-man
woman
juggling
act
Будь
жонглирующим
актом
женщины-одиночки.
How
many
can
you
keep
in
the
air
before
you
lose
track
Сколько
ты
сможешь
удержать
в
воздухе,
прежде
чем
потеряешь
след?
I′d
like
to
have
a
problem
like
that
Мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
I'd
like
to
be
too
rich,
I′d
to
be
too
thin
Я
хотел
бы
быть
слишком
богатым,
я
хотел
бы
быть
слишком
худым.
I'd
like
to
be
too
young,
I′d
like
to
be
too
in
Я
хотел
бы
быть
слишком
молодым,
я
хотел
бы
быть
слишком
...
Should
I
kiss
and
tell,
write
a
book
on
my
life
Должен
ли
я
поцеловать
и
рассказать,
написать
книгу
о
своей
жизни?
And
how
much
can
I
get
for
the
movie
rights
И
сколько
я
могу
получить
за
права
на
фильм
Oh,
I'd
like
to
have
a
problem
like
that
О,
мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
Be
a
tabloid
star
at
the
checkout
rack
Стань
звездой
таблоида
на
кассе.
Should
I
drag
′em
through
court
Должен
ли
я
протащить
их
через
суд
Or
tell
'em
to
kiss
my
fax
Или
попроси
их
поцеловать
мой
факс.
I'd
like
to
have
a
problem
like
that
Мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
Give
me
those
problems
Дай
мне
эти
проблемы.
I
think
that
I
could
solve
′em
Я
думаю,
что
смогу
их
решить.
I′d
like
to
have
a
problem
like
that
Мне
бы
хотелось
иметь
такую
проблему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Jerome Martin, John Greenebaum, Sterling Lines Whipple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.