Paroles et traduction Joe Diffie - Like a River Dreams of Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a River Dreams of Rain
Как река мечтает о дожде
I
took
the
last
drag
of
my
last
lucky
Я
сделал
последнюю
затяжку
своей
последней
счастливой
сигареты,
As
I
left
that
old
café
Покидая
то
старое
кафе.
I
heard
the
gravel
crunchin'
like
our
broken
hearts
Я
слышал,
как
хрустит
гравий,
словно
наши
разбитые
сердца,
As
I
watched
her
walk
away
Когда
смотрел,
как
ты
уходишь.
We
were
close
to
almost
perfect
Мы
были
близки
к
идеалу,
I
could've
swore
she
was
the
one
Я
мог
бы
поклясться,
что
ты
была
той
единственной.
But
ain't
it
funny
how
the
little
loose
things
Но
разве
не
забавно,
как
мелочи,
Can
make
it
all
come
undone
Могут
все
разрушить?
But
I
keep
one
foot
in
front
of
the
other
Но
я
продолжаю
идти
вперед,
I'm
just
tryin'
to
outrun
the
pain
Я
просто
пытаюсь
убежать
от
боли.
And
I
keep
dreamin'
of
that
perfect
love
И
я
продолжаю
мечтать
о
той
совершенной
любви,
Like
a
river
dreams
of
rain
Как
река
мечтает
о
дожде.
Well,
I've
been
through
the
droughts
and
the
deserts
Что
ж,
я
прошел
через
засухи
и
пустыни,
Yeah,
this
ain't
my
first
dry
spell
Да,
это
не
первый
мой
период
засухи.
Until
I
find
it
strange
to
feel
my
old
can
tin
Пока
мне
странно
чувствовать
свою
старую
жестянку,
I
just
throw
another
nickel
in
the
well
Я
просто
бросаю
еще
один
пятак
в
колодец.
And
put
one
foot
in
front
of
the
other
И
продолжаю
идти
вперед,
I'm
just
tryin'
to
outrun
the
pain
Я
просто
пытаюсь
убежать
от
боли.
And
I
keep
dreamin'
of
that
perfect
love
И
я
продолжаю
мечтать
о
той
совершенной
любви,
Like
a
river
dreams
of
rain
Как
река
мечтает
о
дожде.
And
when
the
rain
comes
and
I
know
it
will
И
когда
придет
дождь,
а
я
знаю,
что
он
придет,
I'm
gonna
let
it
soak
me
to
the
bone
Я
позволю
ему
пропитать
меня
до
костей.
I'm
gonna
stand
out
in
it
and
drink
my
fill
Я
буду
стоять
под
ним
и
пить
свою
долю,
And
let
that
come
and
pull
me
home
И
позволю
ему
унести
меня
домой.
Until
then
I'll
keep
one
foot
in
front
of
the
other
А
до
тех
пор
я
буду
продолжать
идти
вперед,
I'm
just
tryin'
to
outrun
the
pain
Я
просто
пытаюсь
убежать
от
боли.
And
I'll
keep
dreamin'
of
that
perfect
love
И
я
буду
продолжать
мечтать
о
той
совершенной
любви,
Like
a
river
dreams
of
rain
Как
река
мечтает
о
дожде.
Oh,
like
a
river
dreams
of
rain
О,
как
река
мечтает
о
дожде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALT ALDRIDGE, JAMES LEBLANC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.