Joe Diffie - There Goes The Neighborhood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Diffie - There Goes The Neighborhood




The house next door just came up for sale
Дом по соседству только что выставили на продажу.
She′s goin' home to Mama she says, "He can go to hell."
Она идет домой к маме и говорит: "пусть катится к черту".
The couple down the block are splittin′ up, I hear
Я слышал, что парочка в соседнем квартале разбежалась.
There the third one's on our street this year
Вон третий в этом году на нашей улице
It's just another day in Anytown, USA
Это просто еще один день в Нью-Йорке, США.
Somebody′s hurt, somebody′s blue, somebody moves away
Кому-то больно, кому-то грустно, кто-то уходит.
What little they do to make it work don't seem to do much good
То немногое, что они делают, чтобы заставить это работать, кажется, не приносит большой пользы.
When love moves out, there goes the neighborhood
Когда любовь уходит, исчезает и соседство.
First, they take off their wedding bands
Сначала они снимают обручальные кольца.
They call it quits then call the moving vans
Они называют это увольнением, а затем вызывают движущиеся фургоны.
He takes his and she takes hers
Он берет свое а она свое
And what′s left over gets left out on the curb
А то, что осталось, остается на обочине.
It's just another day in Anytown, USA
Это просто еще один день в Нью-Йорке, США.
Somebody′s hurt, somebody's blue, somebody moves away
Кому-то больно, кому-то грустно, кто-то уходит.
What little they do to make it work don′t seem to do much good
То немногое, что они делают, чтобы заставить это работать, кажется, не приносит большой пользы.
When love moves out, there goes the neighborhood
Когда любовь уходит, исчезает и соседство.
It's just another day in Anytown, USA
Это просто еще один день в Нью-Йорке, США.
Somebody's hurt, somebody′s blue, somebody moves away
Кому-то больно, кому-то грустно, кто-то уходит.
What little they do to make it work don′t seem to do much good
То немногое, что они делают, чтобы заставить это работать, кажется, не приносит большой пользы.
When love moves out, there goes the neighborhood
Когда любовь уходит, исчезает и соседство.
When love moves out, there goes the neighborhood
Когда любовь уходит, исчезает и соседство.





Writer(s): Alan Laney, Bill C. Graham, Tommy Dodson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.