Joe Dwet File - Absence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dwet File - Absence




Absence
Absence
Au tout début c′est bien, c'est beau, c′est rose rien à reprocher
At first it's great, it's beautiful, it's rosy nothing to complain about
Tout disparaît comme un ricochet
Everything disappears like a ricochet
Il n'a plus le temps, on dirait que tout est acquis
He no longer has time, it seems like everything is taken for granted
Pourquoi t'es rentré dans ma vie
Why did you come into my life?
Tu m′as pas rencontré dans un parking
You didn't meet me in a parking lot
Si je te laisse, faudra pas s′en prendre à moi
If I leave you, don't blame me
C'est mort j′ai plus la foi, sache que je ne reviendrai pas
It's over, I don't believe anymore, know that I won't come back
Au début c'est beau mais la suite elle reste invisible eh eh
At first it's beautiful, but the following bit remains invisible eh eh
Je m′habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute façon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m'rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy
Je m′habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute façon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m'rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy
Si tu savais que c'était pas pour du sérieux dis moi pourquoi,
If you knew that it wasn't serious, tell me why,
Sache que je ne t′ai rien demandé
Know that I didn't ask you for anything
J′ai assez donné, et quand tu donnes on te trahit
I gave enough, and when you give, you are betrayed
J'aurais cerner t′es crari avant de te faire rentrer dans ma vie
I should have noticed your defects before letting you into my life
Mais bon je te laisse, ouais tu m'as foutu à bout
But anyway, I'm leaving you, yeah you pushed me to my limits
Je sais que si j′me remets en couple tu reviendras à tous les coups
I know that if I get into another relationship, you'll come back no matter what
Au debut c'était beau mais la suite sera invisible
At first it was beautiful, but the following bit will be invisible
Je m′habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute façon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m'rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy
Je m'habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute façon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m′rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy
Qui t′as dis que tu étais irremplaçable
Who told you that you were irreplaceable?
Supporter ça m'est inconcevable
Putting up with this is unthinkable for me
J′ai claqué la porte, j'ai perdu la poignée
I slammed the door, I lost the handle
Et tu n′as pas le double des clés.
And you don't have a copy of the keys.
Qui t'as dis que tu étais irremplaçable
Who told you that you were irreplaceable?
Supporter ça m′est inconcevable
Putting up with this is unthinkable for me
J'ai claqué la porte j'ai perdu la poignée
I slammed the door, I lost the handle
Et tu n′as pas le double des clés.
And you don't have a copy of the keys.
Je m′habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute facon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m'rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy
Je m′habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute facon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m'rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy
Je m′habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute facon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m'rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy
Je m′habitue à ton absence eh eh absence eh eh absence toute facon
I'm getting used to your absence eh eh absence eh eh absence anyway
Je mets fin à cette patience eh eh
I'm putting an end to this patience eh eh
Patience eh eh patience, ca m'rend ouf
Patience eh eh patience, it drives me crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.