Joe Dwet File - Comment ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dwet File - Comment ça




Comment ça
How Can This Be
Hey, ouh
Hey, oh
La seule personne qui peut détruire ce qu'on a construit
The only person who can destroy what we have built
Chérie, c'est ton papa
My love, it is your father
Vas-tu laisser décider pour nous ton père?
Will you let your father decide for us?
C'est le seul qui n'y croit pas
He's the only one who doesn't believe
Il a su te protéger tout ce temps
He has only known how to protect all this time
Et maintenant c'est à moi de le faire
And now it is my turn to take over
Toi qui le connais mieux que quiconque
You who know him better than anyone
Que vas-tu faire car tu sais qu'il ne veut pas?
What are you going to do because you know he doesn't want it?
Ouh, si vous avez peur sachez que j'la protégerai du danger
Oh, if you're afraid, know that I will protect her from danger
Elle a tout ce que j'recherche chez une femme
She has everything I'm looking for in a woman
Et c'est la seule qu'a pu me changer
And she's the only one who has been able to change me
Elle me rend fou
She drives me crazy
Si Dieu me l'autorise, elle aura tout ce dont elle a rêvé
If God allows me, she will have everything she has ever dreamed of
Vous êtes seul à vouloir empêcher un amour plein de sincérité
You alone want to stop a love full of sincerity
Comment ça on peut pas se marier?
How can this be that we can't get married?
Comment ça on peut pas se marier?
How can this be that we can't get married?
Mais que faites-vous de mes sentiments? Des sentiments
What do you make of my feelings? My feelings
Comment ça on peut pas se marier?
How can this be that we can't get married?
(Mmh hey)
(Mmh hey)
Monsieur, j'pense qu'il est temps pour vous
Mister, I think it's time for you
De laisser partir votre enfant
To let your daughter go
Je sais que j'suis pas le bon pour vous
I know I'm not the right one for you
J'pensais vous faire changer d'avis avec le temps
I thought I could make you change your mind in time
Comment faites(vous pour ne pas être content?
How can you not be happy?
Votre fille j'aimerais la fiancer
I'd like to ask for your daughter's hand in marriage
J'ai absolument besoin de votre accord pour pouvoir avancer
I really need your agreement to move forward
Ouh, si vous avez peur sachez que j'la protégerai du danger
Oh, if you're afraid, know that I will protect her from danger
Elle a tout ce que j'recherche chez une femme
She has everything I'm looking for in a woman
Et c'est la seule qu'a pu me changer
And she's the only one who has been able to change me
Elle me rend fou
She drives me crazy
Si Dieu me l'autorise, elle aura tout ce dont elle a rêvé
If God allows me, she will have everything she has ever dreamed of
Vous êtes seul à vouloir empêcher un amour plein de sincérité
You alone want to stop a love full of sincerity
Comment ça on peut pas se marier?
How can this be that we can't get married?
Comment ça on peut pas se marier?
How can this be that we can't get married?
Mais que faites-vous de mes sentiments? Des sentiments
What do you make of my feelings? My feelings
Comment ça on peut pas se marier?
How can this be that we can't get married?
Comment ça on peut pas se marier, yeah?
How can this be that we can't get married, yeah?
Comment ça on peut pas se marier, yeah?
How can this be that we can't get married, yeah?
Comment ça on peut pas se marier, oh?
How can this be that we can't get married, oh?
Comment ça on peut pas se marier?
How can this be that we can't get married?





Writer(s): Joe Gilles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.