Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais ton choix
Triff deine Wahl
Le
feeling
est
passé
entre
nous
Das
Gefühl
ist
zwischen
uns
übergesprungen
Mais
tu
as
déjà
la
bague
au
doigt
Aber
du
hast
schon
den
Ring
am
Finger
On
m′demande
qu'est-ce
qui
se
passe
entre
nous
Man
fragt
mich,
was
zwischen
uns
los
ist
J′réponds
"rien,
elle
a
déjà
son
gars"
Ich
antworte
"nichts,
sie
hat
schon
ihren
Kerl"
C'est
vrai
que
la
situation
est
ambiguë
Es
stimmt,
dass
die
Situation
zweideutig
ist
T'as
ton
mec
et
je
sais
que
j′te
laisse
pas
indifférente
Du
hast
deinen
Freund
und
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
gleichgültig
lasse
Crois-moi
y
a
pas
que
pour
toi
que
c′est
dur
Glaub
mir,
es
ist
nicht
nur
für
dich
schwer
Mais
il
faut
que
tu
fasses
le
choix
entre
deux
mecs
différents
Aber
du
musst
die
Wahl
zwischen
zwei
verschiedenen
Männern
treffen
Comme
ça
fait
longtemps
que
vous
êtes
ensemble
Da
ihr
schon
lange
zusammen
seid
T'as
peur
de
le
quitter
alors
que
tu
sais
qu′il
est
sincère
Hast
du
Angst,
ihn
zu
verlassen,
obwohl
du
weißt,
dass
er
aufrichtig
ist
À
quoi
bon
passer
du
temps
ensemble
Wozu
noch
Zeit
miteinander
verbringen
Il
a
fait
quelques
bêtises
donc
cette
excuse
tu
t'en
sers
Er
hat
ein
paar
Dummheiten
gemacht,
also
benutzt
du
diese
Ausrede
Trop
tard
pour
qu′on
devienne
amis
Zu
spät,
um
Freunde
zu
werden
Le
sort
était
différent
si
j'avais
déjà
ma
famille
Das
Schicksal
wäre
anders
gewesen,
wenn
ich
schon
meine
Familie
hätte
J′aurais
dû
te
laisser
tranquille
Ich
hätte
dich
in
Ruhe
lassen
sollen
Quand
tu
m'as
dit
que
t'avais
déjà
quelqu′un
dans
ta
vie
Als
du
mir
gesagt
hast,
dass
du
schon
jemanden
in
deinem
Leben
hast
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Jetzt
musst
du
deine
Wahl
treffen,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Jetzt
musst
du
deine
Wahl
treffen,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
J′te
croirais
pas
si
tu
me
dis
que
tu
l'aimes
encore
Ich
würde
dir
nicht
glauben,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
ihn
noch
liebst
Car
tu
serais
pas
dans
cette
situation
Denn
du
wärst
nicht
in
dieser
Situation
J′ai
envie
dire
qu'on
a
tous
les
deux
nos
torts
Ich
möchte
sagen,
dass
wir
beide
unsere
Fehler
haben
Mais
le
œur
ne
fait
pas
d′simulations
Aber
das
Herz
spielt
nichts
vor
Je
sais
que
t'es
dans
un
dilemme
compliqué
Ich
weiß,
dass
du
in
einem
komplizierten
Dilemma
steckst
Désolé
mais
je
peux
pas
passer
ma
vie
à
attendre
Entschuldigung,
aber
ich
kann
nicht
mein
Leben
lang
warten
Mon
but
c′était
pas
de
tout
niquer
Mein
Ziel
war
es
nicht,
alles
kaputt
zu
machen
Si
j'pouvais
j'aurais
fait
en
sorte
de
t′rencontrer
avant
Wenn
ich
könnte,
hätte
ich
dafür
gesorgt,
dich
früher
zu
treffen
J′estime
que
t'es
déjà
dans
l′infidélité
Ich
finde,
dass
du
schon
untreu
bist
Au
point
où
on
en
est,
pourquoi
ne
pas
aller
jusqu'au
bout?
An
dem
Punkt,
an
dem
wir
sind,
warum
nicht
bis
zum
Ende
gehen?
Il
ne
t′a
peut-être
pas
mérité
Er
hat
dich
vielleicht
nicht
verdient
Les
actes
ont
plus
de
valeurs
que
chuchoter
des
mots
doux
Taten
haben
mehr
Wert
als
das
Flüstern
süßer
Worte
Trop
tard
pour
qu'on
devienne
amis
Zu
spät,
um
Freunde
zu
werden
Le
sort
était
différent
si
j′avais
déjà
ma
famille
Das
Schicksal
wäre
anders
gewesen,
wenn
ich
schon
meine
Familie
hätte
J'aurais
dû
te
laisser
tranquille
Ich
hätte
dich
in
Ruhe
lassen
sollen
Quand
tu
m'as
dit
que
t′avais
déjà
quelqu′un
dans
ta
vie
Als
du
mir
gesagt
hast,
dass
du
schon
jemanden
in
deinem
Leben
hast
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Jetzt
musst
du
deine
Wahl
treffen,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Jetzt
musst
du
deine
Wahl
treffen,
triff
deine
Wahl
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Triff
deine
Wahl,
triff
deine
Wahl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Gilles
Album
#Esolf
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.