Joe Dwet File - Mieux sans toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dwet File - Mieux sans toi




Mieux sans toi
Лучше без тебя
Tu m'as assez fait du mal
Ты причинила мне достаточно боли
Maintenant, je vis ma vie mieux sans toi, oh
Теперь моя жизнь лучше без тебя, о
Tu n'me feras plus jamais mal
Ты больше никогда не причинишь мне боль
Car maintenant, si j'avance, c'est sans toi
Потому что теперь, если я иду вперед, то без тебя
Joé Dwèt Filé
Джо Двет Файл
Sans toi
Без тебя
Oui, aujourd'hui, je vis mieux sans toi
Да, сегодня я живу лучше без тебя
Tu pensais m'avoir laissé par terre sans voix (oh oh oh)
Ты думала, что оставила меня на земле без слов (о, о, о)
Mais depuis, jamais j'n'ai prononcé ton nom
Но с тех пор я ни разу не произнес твоего имени
Toi, tu me vois à la place de ton ombre
Ты видишь меня вместо своей тени
Au final, j'suis encore dans ta tête (oh, oh)
В конце концов, я все еще в твоей голове (о, о)
Nous deux, c'était pour se faire du mal
Мы оба причиняли друг другу боль
Tu t'es comportée comme un animal
Ты вела себя как животное
Dans tout ça, j'ai vraiment cru en nous (oh woh)
Во всем этом я действительно верил в нас во)
Il n'y a que moi qui voyait pour nous deux
Только я один видел наше будущее
Quand t'avais mal, moi aussi, c'était nous deux
Когда тебе было больно, мне тоже было больно, мы были вместе
Mais j'y pense plus, non, il n'y a plus de nous
Но я больше не думаю об этом, нет, нас больше нет
Tu m'as assez fait du mal
Ты причинила мне достаточно боли
Maintenant, je vis ma vie mieux sans toi (mieux sans toi)
Теперь моя жизнь лучше без тебя (лучше без тебя)
Tu n'me feras plus jamais mal
Ты больше никогда не причинишь мне боль
Car maintenant, si j'avance, c'est sans toi (c'est sans toi)
Потому что теперь, если я иду вперед, то без тебя (без тебя)
Chérie, t'y penses, moi, j't'ai déjà oublié (oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
Дорогая, ты думаешь об этом, а я тебя уже забыл (о, у, о, у, о, о)
Revenir, il faut même pas y penser (oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
О возвращении даже не думай (о, у, о, у, о, о)
Chérie, t'y penses, moi, j't'ai déjà oublié (oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
Дорогая, ты думаешь об этом, а я тебя уже забыл (о, у, о, у, о, о)
Revenir, il faut même pas y penser ((oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
О возвращении даже не думай (о, у, о, у, о, о)
Oh, t'es qui?
О, ты кто?
On m'a demandé pour toi, j'ai répondu "c'est qui?"
Меня спросили о тебе, я ответил: "Кто это?"
Et pour ma part, si t'appelles, je vais vesqui (j'vais te vesqui, aye aye aye)
А что касается меня, если ты позвонишь, я тебя пошлю (пошлю тебя, ай-ай-ай)
Non, là, j'vais mieux, fini de perdre du poids
Нет, теперь мне лучше, я перестал терять вес
J'me suis privé en étant avec toi
Я ограничивал себя, будучи с тобой
Nous deux, c'était pour se faire du mal
Мы оба причиняли друг другу боль
Tu t'es comportée comme un animal
Ты вела себя как животное
Dans tout ça, j'ai vraiment cru en nous (oh woh)
Во всем этом я действительно верил в нас во)
Il n'y a que moi qui voyait pour nous deux
Только я один видел наше будущее
Quand t'avais mal, moi aussi, c'était nous deux
Когда тебе было больно, мне тоже было больно, мы были вместе
Mais j'y pense plus, non, il n'y a plus de nous
Но я больше не думаю об этом, нет, нас больше нет
Tu m'as assez fait du mal
Ты причинила мне достаточно боли
Maintenant, je vis ma vie mieux sans toi (mieux sans toi)
Теперь моя жизнь лучше без тебя (лучше без тебя)
Tu n'me feras plus jamais mal
Ты больше никогда не причинишь мне боль
Car maintenant, si j'avance, c'est sans toi (c'est sans toi)
Потому что теперь, если я иду вперед, то без тебя (без тебя)
Chérie, t'y penses, moi, j't'ai déjà oublié (oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
Дорогая, ты думаешь об этом, а я тебя уже забыл (о, у, о, у, о, о)
Revenir, il faut même pas y penser (oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
О возвращении даже не думай (о, у, о, у, о, о)
Chérie, t'y penses, moi, j't'ai déjà oublié (oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
Дорогая, ты думаешь об этом, а я тебя уже забыл (о, у, о, у, о, о)
Revenir, il faut même pas y penser (oh, ouh, oh, ouh, oh, oh)
О возвращении даже не думай (о, у, о, у, о, о)





Writer(s): Asaiah Claude Wala Longanga, Charlotte Gonin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.