Joe Dwet File - Spéciale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dwet File - Spéciale




Spéciale
Специальная
Joé Dwèt Filé
Джо Двет Филе
Bouh
Бу
Baby girl, t'es spéciale (spéciale)
Детка, ты особенная (особенная)
J'ai tellement des projets écrivent juste pour nous
У меня так много планов, написанных только для нас
Comme visiter les étoiles (ah)
Как посещение звёзд (а)
J'suis ton king, bébé, j'suis ton prince charmant
Я твой король, детка, я твой прекрасный принц
Comme t'es trop bonne, on a reçu signalement (ah-han)
Ты такая классная, что на нас пожаловались (а-хан)
Juste pour rester avec toi
Просто чтобы остаться с тобой
Bae, j'peux me faire les ligaments (bouh, bouh)
Детка, я готов порвать связки (бу, бу)
Ah, spéciale, bébé, t'as la robe pour éteindre
А, особенная, детка, у тебя платье, чтобы сразить наповал
Spéciale, j'veux t'accrocher comme une épingle
Особенная, хочу прикрепить тебя к себе, как брошь
Spéciale, bae, j'ai la Rolex pour t'attendre (bouh, bouh, bouh, bouh)
Особенная, детка, у меня есть Rolex, чтобы ждать тебя (бу, бу, бу, бу)
Même si j'voulais partir loin sans toi (c'est toi qui me donnes tout)
Даже если бы я хотел уйти далеко без тебя (ты даёшь мне всё)
Ouh, mama, mama, je t'ai dans les veines parce que (c'est toi qui me donnes tout)
Оу, мама, мама, ты у меня в крови, потому что (ты даёшь мне всё)
J'peux pas t'quitter, tu fais ça trop bien (c'est toi qui me donnes tout, oh-oh, nah, ah)
Я не могу тебя оставить, ты делаешь это слишком хорошо (ты даёшь мне всё, о-о, на, а)
Tu seras toujours la plus belle de l'événement (c'est toi qui me donnes tout, ouh-woah)
Ты всегда будешь самой красивой на любом мероприятии (ты даёшь мне всё, у-воу)
C'est toi qui me donnes tout (c'est toi qui me donnes tout)
Ты даёшь мне всё (ты даёшь мне всё)
Baby, c'est toi qui me donnes tout (C'est toi qui me donnes tout)
Детка, ты даёшь мне всё (ты даёшь мне всё)
(Baow)
(Бау)
Ouais, baby, t'es aussi rare que mes diamants (wouh)
Да, детка, ты такая же редкая, как мои бриллианты (ву)
Ouais, bébé, t'es mon anti-douleur, mon calmant (ah)
Да, детка, ты моё обезболивающее, мой успокоитель (а)
En effet, j'aurais t'rencontrer avant
На самом деле, я должен был встретить тебя раньше
S'endetter, elle fait pas peur à ceux qui ont l'argent
Влезть в долги её не пугает, тех, у кого есть деньги
Un (one), baby, à tous les autres dits "non, non"
Раз (one), детка, всем остальным говорю "нет, нет"
Deux (two), ils s'demandent "comment il a eu ce bonbon?" (Bouh)
Два (two), они спрашивают "как он заполучил эту конфетку?" (Бу)
On te drague et ça n'en finit pas
Тебя кадрят, и этому нет конца
J'veux te- de façon spéciale
Я хочу... тебя особенным образом
Ah, spéciale, bébé, t'as la robe pour éteindre
А, особенная, детка, у тебя платье, чтобы сразить наповал
Spéciale, j'veux t'accrocher comme une épingle
Особенная, хочу прикрепить тебя к себе, как брошь
Spéciale, bae, j'ai la Rolex pour t'attendre (bouh, bouh, bouh, bouh)
Особенная, детка, у меня есть Rolex, чтобы ждать тебя (бу, бу, бу, бу)
Même si j'voulais partir loin sans toi (c'est toi qui me donnes tout)
Даже если бы я хотел уйти далеко без тебя (ты даёшь мне всё)
Ouh, mama, mama, je t'ai dans les veines parce que (c'est toi qui me donnes tout)
Оу, мама, мама, ты у меня в крови, потому что (ты даёшь мне всё)
J'peux pas t'quitter, tu fais ça trop bien (c'est toi qui me donnes tout, oh-oh, nah, ah)
Я не могу тебя оставить, ты делаешь это слишком хорошо (ты даёшь мне всё, о-о, на, а)
Tu seras toujours la plus belle de l'événement (c'est toi qui me donnes tout, ouh-woah)
Ты всегда будешь самой красивой на любом мероприятии (ты даёшь мне всё, у-воу)
C'est toi qui me donnes tout (c'est toi qui me donnes tout)
Ты даёшь мне всё (ты даёшь мне всё)
Baby, c'est toi qui me donnes tout (c'est toi qui me donnes tout)
Детка, ты даёшь мне всё (ты даёшь мне всё)
(Baow)
(Бау)
Oh, ma sœur do Brazil, le plus infidèl du quartier
О, моя сестра из Бразилии, самый неверный в районе
Nordine Ganso, violet comme 500
Нордин Гансо, фиолетовый, как 500
Fally Ipupa, DiCap La Merveille
Фалли Ипупа, ДиКап Чудо
Tokoos
Tokoos
Izayana, première merveille du monde
Изаяна, первое чудо света
I love you so much
Я очень тебя люблю
Même si j'voulais partir loin sans toi (c'est toi qui me donnes tout)
Даже если бы я хотел уйти далеко без тебя (ты даёшь мне всё)
Ouh, mama, mama, je t'ai dans les veines parce que (c'est toi qui me donnes tout)
Оу, мама, мама, ты у меня в крови, потому что (ты даёшь мне всё)
J'peux pas t'quitter, tu fais ça trop bien (c'est toi qui me donnes tout, oh-oh, nah, ah)
Я не могу тебя оставить, ты делаешь это слишком хорошо (ты даёшь мне всё, о-о, на, а)
Tu seras toujours la plus belle de l'événement (C'est toi qui me donnes tout)
Ты всегда будешь самой красивой на любом мероприятии (Ты даёшь мне всё)





Writer(s): Aznvr, Zafy, Joe Dwet File, Phantom Music, Df Empire, Top Island, Universal Publishing Ltd.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.