Joe Dwet File - #TPM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dwet File - #TPM




#TPM
#TPM
T′as fait ton temps, t'as tourné, t′es périmée
Your time is up, it seems, you have become a thing of the past
Tu reviens à la source
You come crawling back
Tes salades, moi je m'en bats les couilles
Your stories, I don't care about them
J'connais ton discours, tu regrettes, t′es désolée
I know how this goes, you regret it, you're sorry
Tout à coup t′as changé mais qu'est-ce que j′en ai rien à foutre
You've suddenly changed your ways, but I don't give a damn
Et comme j'suis poli j′te dirais pas tout ce que j'ai sur le bout de la langue
I'll try to be polite and bite my tongue
Tu t′es perdue dans le noir, il faudra mettre une ampoule sur ta lampe
You've gotten yourself lost in the dark, you should fix that lamp of yours
En tout cas, moi, tu peux m'oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's done
Moi tu peux m′oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m′oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's over
Moi tu peux m′oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m'oublier, c′est mort
So yeah, forget about me, it's done
Moi tu peux m'oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m′oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's over
Moi tu peux m'oublier
You should forget about me
Et j′veux pas t′humilier donc ne viens plus m'harceler
I don't want to humiliate you, so don't bother me anymore
Ouais, je t′ai oubliée parce que tu m'as grave saoulé
Yeah, I forgot about you because you annoyed me so much
Donc j′ai trier parce que vous êtes grave sonnées
So, I did some sorting and found you to be a bit too crazy
Mets-toi devant la caisse, sans aucun doute j'vais te cartonner
You're headed straight for disaster, and I will certainly help you on your way
Tu m′as fait perdre du temps
You have wasted my time
Du temps donc de l'argent
And time is money
Donc maintenant j'ai plus l′temps
So I just don't have the time
Le temps de perdre du temps avec toi
To waste my time on you
En tout cas, moi, tu peux m′oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's done
Moi tu peux m′oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m'oublier, c′est mort
So yeah, forget about me, it's over
Moi tu peux m'oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m′oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's done
Moi tu peux m'oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m′oublier, c′est mort
So yeah, forget about me, it's over
Moi tu peux m'oublier
You should forget about me
C′est mort, y a quelqu'un qui t′a déclassé
It's done, someone's taken your place
Tu fais partie de mon passé
You are now a thing of my past
C'est mort, y a quelqu′un qui t'a déclassé
It's done, someone's taken your place
Tu fais partie de mon passé
You are now a thing of my past
C'est mort, y a quelqu′un qui t′a déclassé
It's done, someone's taken your place
Tu fais partie de mon passé
You are now a thing of my past
C'est mort, y a quelqu′un qui t'a déclassé
It's done, someone's taken your place
Déclassé
Taken your place
En tout cas, moi, tu peux m′oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's done
Moi tu peux m′oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m'oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's over
Moi tu peux m′oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m′oublier, c'est mort
So yeah, forget about me, it's done
Moi tu peux m′oublier
You should forget about me
En tout cas, moi, tu peux m'oublier, c′est mort
So yeah, forget about me, it's over
Moi tu peux m'oublier
You should forget about me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.