Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet
me
your
last
nickel
that
the
neon
shines
tonight
Wette
mir
deinen
letzten
Cent,
dass
das
Neon
heute
Nacht
leuchtet
Bet
me
on
a
night
like
this
I
will
treat
you
right
Wette
mir,
dass
ich
dich
an
so
einem
Abend
richtig
verwöhne
Now
don't
tell
me
your
troubles
it
just
ain't
worth
the
time
Erzähl
mir
nicht
von
deinen
Sorgen,
das
ist
die
Zeit
nicht
wert
Come
here
close
beside
me
bet
me
you'll
be
mine
Komm
nah
zu
mir
und
wette,
dass
du
mein
sein
wirst
Now
Leroy
was
a
gambler
he
sang
alto
in
the
choir
Leroy
war
ein
Spieler,
sang
Alt
im
Kirchenchor
Took
a
fall
in
Acuna
Town
set
his
heart
on
fire
Stürzte
in
Acuna
Town
ab,
sein
Herz
fing
Feuer
So
don't
tell
me
your
troubles
it
just
ain't
worth
the
time
Erzähl
mir
nicht
von
deinen
Sorgen,
das
ist
die
Zeit
nicht
wert
Come
here
close
beside
me
bet
me
you'll
be
mine
Komm
nah
zu
mir
und
wette,
dass
du
mein
sein
wirst
If
you
got
a
nickel
or
a
castle
on
a
hill
Hast
du
einen
Cent
oder
ein
Schloss
auf
dem
Hügel
Couldn't
buy
no
sparrow
song
or
one
from
a
whippoorwill
Kaufst
du
kein
Spatzenlied
und
keins
von
einer
Klappergrasmücke
So
don't
tell
me
your
troubles
just
ain't
worth
the
time
Erzähl
mir
nicht
von
deinen
Sorgen,
das
ist
die
Zeit
nicht
wert
Come
here
close
beside
me
bet
me
you'll
be
mine
Komm
nah
zu
mir
und
wette,
dass
du
mein
sein
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Ely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.