Joe Ely - Gallo Del Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Ely - Gallo Del Cielo




Carlos Saragosa left his home in Casas Grandes when the moon was full
Карлос Сарагоса покинул свой дом в Касас Гранде в полнолуние.
He had no money in his pocket, just a locket of his sister framed in Gold
В кармане у него не было денег, только медальон сестры в золотой оправе.
He headed for el Sueco, stole a rooster named Gallo Del Cielo
Он отправился в Эль-Суэко и украл петуха по имени Галло дель Сьело.
Then he crossed the Rio Grande with that roosted nestled deep within his arm
Затем он пересек Рио-Гранде, держа насест в своей руке.
Galllo del Cielo was a warrior born in heaven so the legends say
Галло дель Сьело был воином рожденным на небесах так говорят легенды
His wings they had been broken, he had one eye rollin crazy in his head
Его крылья были сломаны, один глаз безумно закатился.
He'd fought a hundred fights and the legends say that one night near El Sueco
Он провел сотню боев, и легенды говорят, что однажды ночью у Эль-Суэко.
He fought Cielo seven times, seven times he left brave roosters dead
Он сражался с Сьело семь раз, семь раз он оставлял храбрых Петухов мертвыми.
Hola my Teresa I'm thinkin of you now in San Antonio
Привет моя Тереза я думаю о тебе сейчас в Сан Антонио
I have 27 dollars and the good luck of your good luck of your picture framed in gold
У меня есть 27 долларов и твоя удача твоя удача твоя фотография в золотой рамке
Tonight I'll put it all on the fighting spurs of Gallo Del Cielo
Сегодня ночью я поставлю все на боевые шпоры Галло дель Сьело
Then I'll return to buy the land Pancho Villa stole from father long ago
Потом я вернусь и куплю землю, которую Панчо Вилья когда-то украл у отца.
Outside of San Diego in the Onion fields of Paco Monte Verde
За пределами Сан Диего на луковых полях Пако Монте Верде
The Pride of San Diego lay sleeping on a fancy bed of silk
Гордость Сан-Диего спала на роскошном шелковом ложе.
Adn they laughed when Saragosa pulled the one-eyed Del Cielo from beneath his shirt
АдН, они засмеялись, когда Сарагоса вытащил одноглазого дель Сьело из-под рубашки.
But they cried when Saragosa waked away with a thousand dollar bill
Но они плакали, когда Сарагоса просыпался с тысячедолларовой купюрой.
Hola my Teresa I'm thinkin of you now in Santa Barbara
Привет моя Тереза я думаю о тебе сейчас в Санта Барбаре
I have 27 dollars and the good luck of your good luck of your picture framed in gold
У меня есть 27 долларов и твоя удача твоя удача твоя фотография в золотой рамке
Tonight I'll put it all on the fighting spurs of Gallo Del Cielo
Сегодня ночью я поставлю все на боевые шпоры Галло дель Сьело
Then I'll return to buy the land Pancho Villa stole from father long ago
Потом я вернусь и куплю землю, которую Панчо Вилья когда-то украл у отца.
Now the moon has gone to hiding and the lantern light spills shadows on the fighting sand
Луна скрылась, и свет фонаря отбрасывает тени на сражающийся песок.
A wicked black named Zorro faces Del Cielo in the sand
Злобный чернокожий по имени Зорро стоит лицом к лицу с дель Сьело на песке.
And Carlos Saragosa fears the tiny crack that runs across his roosters beak
И Карлос Сарагоса боится крошечной трещинки, пересекающей клюв его петуха.
And he fears that he has lost the 50, 000 dollars riding on the fight
И он боится, что потерял 50 000 долларов, потратив на борьбу.
Hola my Teresa I'm thinkin of you now in Santa Clara
Привет моя Тереза я думаю о тебе сейчас в Санта Кларе
The money's on the table, I'm holding now your good luck framed in gold
Деньги на столе, теперь я держу твою удачу в золотой оправе.
Everything we dream of is riding on the spurs of Del Cielo
Все, о чем мы мечтаем, - это ехать верхом на отрогах дель Сьело.
Then I'll return to buy the land Pancho Villa stole from father long ago
Потом я вернусь и куплю землю, которую Панчо Вилья когда-то украл у отца.
The signal it was given and the roosters rose together far above the sand
Сигнал был дан и петухи дружно поднялись высоко над песком
Gallo Del Cielo sunk a gaff into Zorro's shiny breast
Галло дель Сьело вонзил багор в сияющую грудь Зорро
They were separated quickly but they rose and fought each other time and time again
Их быстро разлучили, но они восстали и снова и снова сражались друг с другом.
And the legends all agreed that Gallo Del Cielo fought the best
И все легенды сходились во мнении, что Галло дель Сьело сражался лучше всех.
But then the screams of Saragosa filled the night outside the town of Santa Clara
Но затем крики Сарагосы заполнили ночь за городом Санта Клара
As the beak of Del Cielo lay broken like a shell within his hand
Когда клюв дель Сьело лежал разбитый, словно раковина, в его руке.
And they say that Saragosa screamed a curse upon the bones of Pancho Villa
Говорят, что Сарагоса проклинал кости Панчо Вильи.
As Zorro rose up one more time and drove Del Cielo in the sand
Зорро поднялся еще раз и загнал дель Сьело в песок.
Hola my Teresa I'm thinkin of you now in San Francisco
Привет моя Тереза я думаю о тебе сейчас в Сан Франциско
I have no money in my pocket I no longer have your good luck framed in gold
У меня нет денег в кармане у меня больше нет твоей удачи обрамленной золотом
I buried it last evening with the bones of my beloved Del Cielo
Я похоронил его вчера вечером вместе с костями моего любимого дель Сьело.
I will not return to buy the land that Villa stole long ago
Я не вернусь, чтобы купить землю, которую Вилла украла давным-давно.
Do the rivers still run muddy outside of my beloved Casas Grandes?
Неужели реки все еще мутны за пределами моего любимого Касаса гранда?
Does the scar upon my brother's face turn red when he hears mention of my name?
Краснеет ли шрам на лице моего брата, когда он слышит мое имя?
And do the people of El Sueco still curse the theft of Gallo Del Cielo?
Неужели жители Эль-Суэко все еще проклинают кражу Галло-дель-Сьело?
Tell my family not to worry, I will not return to cause them shame.
Скажи моей семье, чтобы не волновалась,я не вернусь, чтобы опозорить их.





Writer(s): Tom Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.