Joe Ely - Lord of the Highway - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Ely - Lord of the Highway - Live




Lord of the Highway - Live
Повелитель Дороги - Концертная запись
With your fan belt slippin' and your bare tires squealin'
С проскальзывающим ремнем вентилятора и визжащими лысыми шинами,
Every time you hit the road you think you're rich.
Каждый раз, когда ты выезжаешь на дорогу, ты думаешь, что ты богач.
You're Lord of the Highway but the way you been drivin'
Ты Повелитель Дороги, но то, как ты водишь,
Sends them hitch-hikers divin' for the ditch
Заставляет автостопщиков нырять в канаву.
Well the law's on your trail and there's another law to lead you
Что ж, закон идёт по твоему следу, и есть другой закон, который тебя ведёт,
And yet another law to let you down
И ещё один закон, чтобы подвести тебя.
And the laws of the game they're the very same that freed you
И законы игры это те же самые, что освободили тебя,
The Lord of the Highway gets around
Повелитель Дороги колесит повсюду.
You weren't the only one who saw the dark days a commin'
Ты не единственная, кто видела приближение тёмных дней,
And you weren't the only one who shut em out.
И ты не единственная, кто закрыл на них глаза.
It was nothin like your pride; it was somethin' deep inside
Это было не похоже на твою гордость; это было что-то глубоко внутри,
That saw the Shimmer felt the Shake and heard the Shout
Что видело Мерцание, чувствовало Дрожь и слышало Клич.
So lay it on thick if you lay it on at all
Так что выкладывай всё начистоту, если уж ты вообще собираешься говорить,
If you're gonna do the job, do it right
Если ты собираешься сделать дело, сделай его как следует.
If you gotta hit the road, leave your burdens behind you
Если тебе нужно отправиться в путь, оставь свой груз позади,
The Lord of the Highway travels light.
Повелитель Дороги путешествует налегке.
With your air cleaner hissin' and your radiator steamin'
С шипящим воздушным фильтром и парящим радиатором,
And the sun burnin' bugs to the glass
И солнцем, прижигающим насекомых к стеклу,
You're Lord of the Highway, you're livin' you're not dreamin'
Ты Повелитель Дороги, ты живёшь, ты не спишь,
And if time really wants to, let it pass.
И если время действительно хочет, пусть оно идёт.
You'll be miles down the road when the toll bridge is burnin'
Ты будешь за много миль отсюда, когда платный мост будет гореть,
And your mirrors face foward at last.
И твои зеркала наконец будут смотреть вперёд.
You got what it takes to be Lord of the Highway
У тебя есть всё, чтобы быть Повелителем Дороги,
The Lord of the Highway travels fast.
Повелитель Дороги мчится быстро.





Writer(s): Butch Hancock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.