Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Row of Dominoes (Live at Liberty Lunch)
Reihe von Dominosteinen (Live im Liberty Lunch)
Carmen
must
have
been
the
Devils
daughter
Carmen
muss
des
Teufels
Tochter
gewesen
sein
At
least
he
taught
her
how
to
wear
her
clothes
Zumindest
hat
er
ihr
beigebracht,
wie
sie
ihre
Kleider
trägt
And
the
boys
folled
her
to
the
slaughter
Und
die
Jungs
folgten
ihr
zur
Schlachtbank
Where
they
fell
like
a
row
of
dominoes
Wo
sie
fielen
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
They
fell
like
a
row
of
dominoes
Sie
fielen
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
Don't
let
your
past
drive
you
under
Lass
dich
nicht
von
deiner
Vergangenheit
unterkriegen
You
know
how
a
memory
comes
and
goes
Du
weißt
ja,
wie
eine
Erinnerung
kommt
und
geht
Well
the
years
rolled
away
just
like
thunder
Nun,
die
Jahre
rollten
dahin
wie
Donner
Where
they
fell
like
a
row
of
dominoes
Wo
sie
fielen
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
They
fell
like
a
row
of
dominoes
Sie
fielen
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
Won't
you
tell
me
how
you
been
Willst
du
mir
nicht
erzählen,
wie
es
dir
geht
Something
more
than
you've
been
feelin
fine
Etwas
mehr,
als
dass
es
dir
gut
geht
I'm
havin
that
feelin
again
Ich
habe
dieses
Gefühl
wieder
Theres
a
whole
lot
more
to
lay
on
the
line
Es
gibt
noch
viel
mehr
aufs
Spiel
zu
setzen
A
whole
lot
more
to
lay
on
the
line
Viel
mehr
aufs
Spiel
zu
setzen
Share
and
share
alike
you
know
I
love
you
Teilen
und
teilen,
du
weißt,
ich
liebe
dich
But
I
also
love
the
way
the
wild
wind
blows
Aber
ich
liebe
auch,
wie
der
wilde
Wind
weht
So
don't
set
your
dreams
up
there
above
you
Also
häng
deine
Träume
nicht
zu
hoch
Where
they'll
fall
like
a
row
of
dominoes
Wo
sie
fallen
werden
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
They'll
fall
like
a
row
of
dominoes
Sie
werden
fallen
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
They
say
a
fool
never
knows
what
he
misses
Man
sagt,
ein
Narr
weiß
nie,
was
er
verpasst
And
a
wise
man
never
misses
what
he
knows
Und
ein
Weiser
vermisst
nie,
was
er
kennt
What
can
I
say
your
ten
thousand
kisses
Was
soll
ich
sagen,
deine
zehntausend
Küsse
Fell
on
me
like
a
row
of
dominoes
Fielen
auf
mich
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
They
fell
like
a
row
of
dominoes
Sie
fielen
wie
eine
Reihe
von
Dominosteinen
Won't
you
tell
me
how
you
been
Willst
du
mir
nicht
erzählen,
wie
es
dir
geht
Something
more
than
you've
been
feelin
fine
Etwas
mehr,
als
dass
es
dir
gut
geht
I'm
havin
that
feelin
again
Ich
habe
dieses
Gefühl
wieder
And
the
dominoes
are
standin
in
a
line
Und
die
Dominosteine
stehen
in
einer
Reihe
Yes
the
dominoes
are
standin
in
a
line
Ja,
die
Dominosteine
stehen
in
einer
Reihe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hancock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.