Paroles et traduction Joe Ely - The Road Goes On Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road Goes On Forever
Дорога бесконечна
Sherry
was
a
waitress
at
the
only
joint
in
town
Шерри
была
официанткой
в
единственном
кабаке
в
городе,
She
had
a
reputation
as
a
girl
who'd
been
around
У
неё
была
репутация
девушки,
повидавшей
многое.
Down
Main
Street
after
midnight,
a
brand
new
pack
of
cigs
Полночь,
главная
улица,
новая
пачка
сигарет,
A
fresh
one
hangin'
from
her
lips,
a
beer
between
her
legs
Свежая
сигарета
в
губах,
пиво
между
ног.
She'd
ride
down
to
the
river
and
meet
with
all
her
friends
Она
ездила
к
реке,
встречалась
там
с
друзьями,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends.
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается.
Sonny
was
a
loner
older
than
the
rest
Сонни
был
одиночкой,
старше
остальных,
He
was
going
in
the
navy
but
he
couldn't
pass
the
test
Он
хотел
вступить
во
флот,
но
не
прошёл
испытания.
So
he
hung
around
town--He
sold
a
little
pot
Так
что
он
слонялся
по
городу,
продавал
немного
травки,
The
law
caught
wind
of
Sonny
and
one
day
he
got
caught
Полиция
пронюхала
про
Сонни,
и
однажды
его
поймали.
But
he
was
back
in
business
when
they
set
him
free
again
Но
он
вернулся
к
делу,
когда
его
отпустили,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends.
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается.
Sonny's
playin'
eight-ball
at
the
joint
where
Sherry
works
Сонни
играет
в
бильярд
в
кабаке,
где
работает
Шерри,
When
some
drunken
out-a-towner
put
his
hand
up
Sherry's
skirt
Какой-то
пьяный
приезжий
запустил
руку
под
юбку
Шерри.
Sonny
took
his
pool
cue--Laid
the
drunk
out
on
the
floor
Сонни
взял
кий
и
уложил
пьяницу
на
пол,
Stuffed
a
dollar
in
her
tip
jar
and
walked
on
out
the
door
Сунул
доллар
в
её
банку
для
чаевых
и
вышел
за
дверь.
She's
runnin'
right
behind
him,
reachin'
for
his
hand
Она
бежит
за
ним,
тянется
к
его
руке,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends.
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается.
They
jumped
into
his
pickup,
Sonny
jammed
her
down
in
gear
Они
запрыгнули
в
его
пикап,
Сонни
включил
передачу,
Sonny
looked
at
Sherry
said,
"Let's
get
on
outta
here."
Сонни
посмотрел
на
Шерри
и
сказал:
«Давай
уберёмся
отсюда».
The
stars
were
high
above
'em--The
moon
was
in
the
east
Звёзды
сияли
над
ними,
луна
была
на
востоке,
The
sun
was
settin'
on
'em
when
they
reached
Miami
Beach
Солнце
садилось,
когда
они
добрались
до
Майами-Бич.
They
got
a
Motel
by
the
water
and
a
quart
of
Bombay
Gin
Они
сняли
мотель
у
воды
и
купили
бутылку
джина,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends.
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается.
They
soon
ran
out
of
money,
but
Sonny
knew
a
man
Скоро
у
них
закончились
деньги,
но
Сонни
знал
человека,
Who
knew
some
Cuban
refugees
that
dealt
in
contraband
Который
знал
кубинских
беженцев,
торговавших
контрабандой.
Sonny
met
the
Cubans
in
a
house
just
off
the
route
Сонни
встретился
с
кубинцами
в
доме
недалеко
от
трассы,
With
a
briefcase
full
of
money
and
a
pistol
in
his
boot
С
портфелем,
полным
денег,
и
пистолетом
в
сапоге.
The
cards
were
on
the
table
when
the
law
came
bustin'
in
Карты
были
на
столе,
когда
ворвалась
полиция,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends.
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается.
The
Cubans
grabbed
the
goodies,
Sonny
grabbed
the
jack
Кубинцы
схватили
товар,
Сонни
схватил
деньги,
He
broke
the
bathroom
window
and
climbed
on
out
the
back
Он
выбил
окно
в
ванной
и
вылез
через
него.
Sherry
drove
the
pickup
through
the
alley
on
the
side
Шерри
выехала
на
пикапе
через
переулок
сбоку,
Where
a
lawman
tackled
Sonny
and
was
readin'
him
his
rights
Где
полицейский
схватил
Сонни
и
зачитывал
ему
его
права.
She
stepped
out
in
the
alley
with
a
single
shot
four-ten
Она
вышла
в
переулок
с
винтовкой
410-го
калибра,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends.
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается.
They
left
the
lawman
layin
there,
They
made
their
get
away
Они
оставили
полицейского
лежать
там
и
скрылись,
Got
back
to
the
motel
just
before
the
break
of
day
Вернулись
в
мотель
как
раз
перед
рассветом.
Sonny
gave
her
all
the
money
and
he
blew
her
a
little
kiss
Сонни
отдал
ей
все
деньги
и
послал
ей
воздушный
поцелуй.
"If
they
ask
you
how
this
happened
say
I
forced
you
into
this."
«Если
тебя
спросят,
как
это
случилось,
скажи,
что
я
тебя
заставил».
She
watched
him
as
his
tail
lights
disappeared
around
the
bend
Она
смотрела,
как
его
задние
фары
исчезают
за
поворотом,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends.
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается.
It's
Main
Street
after
midnight
just
like
it
was
before
Главная
улица
после
полуночи,
всё
как
прежде,
Twenty-one
months
later
at
the
local
grocery
store
Двадцать
один
месяц
спустя,
в
местном
продуктовом
магазине.
Sherry
buys
a
paper
and
a
cold
six-pack
of
beer
Шерри
покупает
газету
и
упаковку
пива,
The
headlines
on
the
paper
read
that
Sonny
is
going
to
the
chair
Заголовки
газеты
гласят,
что
Сонни
отправляется
на
электрический
стул.
She
pulls
back
onto
Main
Street
in
her
new
Mercedes
Benz
Она
выезжает
на
главную
улицу
в
своём
новом
Мерседесе,
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends...
Дорога
бесконечна,
и
вечеринка
никогда
не
кончается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Earl Keen Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.