Joe Fagin - That's Livin' Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Fagin - That's Livin' Alright




Working on the site
Работа на стройплощадке
From morning 'till night
С утра до ночи .
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
Then a pint with the boys
Потом пинта пива с ребятами.
In a bar full of noise
В баре, полном шума.
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
Working all day
Работаю весь день.
For a pittance of pay
За гроши жалованья
Then blow it all on Saturday night
А потом взорвем все это в субботу вечером
And you kiss the dames
И ты целуешь дам.
But you don't ask their names
Но ты не спрашиваешь их имен.
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.
Working in the sun
Работа на солнце
Drinking schnapps having fun
Пьем шнапс веселимся
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
Then a night in the town
Потом ночь в городе.
Spreadin' it around
Распространяю его повсюду.
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
Working all day
Работаю весь день.
For a packet of pay
За пачку денег
And send a little back to the wife
И отошлите немного назад жене.
Still you keep a little here
И все же ты держишь немного здесь.
Just to keep you in beer
Просто чтобы держать тебя в пиве
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.
Yeah you play the game
Да ты играешь в эту игру
Then it's auf wiedersehen
Тогда это Ауф видерзехен
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.
Telling the lie
Говорить ложь
With a glint in your eye,
С блеском в глазах,
'Cause tomorrow you'll be back on the site
потому что завтра ты вернешься на стройплощадку.
And you kiss the dames
И ты целуешь дам.
But you don't ask their names
Но ты не спрашиваешь их имен.
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.
Yeah you play the game
Да ты играешь в эту игру
Then it's auf wiedersehen
Тогда это Ауф видерзехен
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
And you kiss the dames
И ты целуешь дам.
But you don't ask their names
Но ты не спрашиваешь их имен.
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.
Working in the sun
Работа на солнце
Drinking schnapps having fun
Пьем шнапс веселимся
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
Then a night in the town
Потом ночь в городе.
Spreadin' it around
Распространяю его повсюду.
That's livin' alright
Это хорошая жизнь.
(That's livin' alright)
(Это нормально жить)
Working all day
Работаю весь день.
For a packet of pay
За пачку денег
And send a little back to the wife
И отошлите немного назад жене.
Still you keep a little here
И все же ты держишь немного здесь.
Just to keep you in beer
Просто чтобы держать тебя в пиве
Thats livin' alright.
Это нормально для жизни.
Yeah you play the game
Да ты играешь в эту игру
Then it's auf wiedersehen
Тогда это Ауф видерзехен
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.
Telling the lie
Говорить ложь
With a glint in your eye
С блеском в глазах.
'Cause tomorrow you'll be back on the site
Потому что завтра ты вернешься на стройплощадку.
And you kiss the dames
И ты целуешь дам.
But you don't ask their names
Но ты не спрашиваешь их имен.
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.
Yeah you play the game
Да ты играешь в эту игру
Then it's auf wiedersehen
Тогда это Ауф видерзехен
That's livin' alright.
Вот так и надо жить.





Writer(s): Dave Mackay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.