Joe Flizzow - Ucapan Terakhir Presiden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Flizzow - Ucapan Terakhir Presiden




Ucapan Terakhir Presiden
Последнее обращение Президента
Oleh kerana saya mempunyai beberapa peluang
Имея возможность,
Dapat melihat sesuatu gerak langkah
Я наблюдал за развитием событий,
Sesuatu perbuatan atau cadangan
За определенными действиями и предложениями,
Yang hendak dijalankan di tanah ini
Которые планируется осуществить в этой стране.
Langkah-langkah dan perbuatan
Эти шаги и действия
Yang mendatangkan
Вызывают
Kebimbangan kepada diri saya sendiri
Во мне серьезную тревогу.
Saya dapat peluang itu
Эта возможность появилась у меня
Oleh kerana dapat melihat tempat-tempat
Благодаря доступу к местам,
Yang tidak dapat dimasuki kebanyakan orang
Куда большинству людей вход закрыт.
Melihat gerak langkah
Я видел развитие событий
Dan cadangan-cadangan yang hendak di datangkan
И предложения, которые планируется внедрить
Ke atas tanah ini
В этой стране.
Malang mulut saya tertutup
К сожалению, мои уста запечатаны.
Malang saya berkata mulut saya ini tertutup
К сожалению, я вынужден сказать, что мои уста запечатаны.
Tidak dapat menzahirkan
Я не могу рассказать
Kepada kamu apa yang diketahui oleh saya
Тебе то, что мне известно,
Dalam masa menyempurnakan
Выполняя
Perkerjaan-pekerjaan dan tangungan saya itu
Свои обязанности и принимая на себя ответственность.
Kita berkehendak supaya tanah
Мы хотим, чтобы эта земля
Ini terselamat dan kuat
Процветала и была сильной,
Dan hanyalah boleh jika kita bersatu padu
И это возможно только если мы будем едины.
Marilah kita tunjukkan kepada dunia itu
Давай покажем миру,
Roh dan semangat datuk nenek kita
Что дух и сила наших предков
Itu masih ada lagi dengan kita
Все еще живы в нас.
Marilah kita tunjukkan iaitu kita masih boleh
Давай покажем, что мы все еще можем
Mengangkat kepala kita
Гордо поднять головы
Dan menatap dunia
И смотреть на мир,
Bagaimana orang yang benar dan kuat hatinya
Как люди праведные и сильные духом.
Tunjukkanlah bahawa kita sebenar-benar
Докажем, что мы истинные
Keturunan datuk nenek kita
Потомки наших предков,
Yang menghadap merbahaya dengan bersatu hati
Которые встречали опасность сплоченно.
Itulah pesanan saya
Вот мое послание.
Inilah kalinya yang akhir sekali
Это мой последний раз,
Saya bangun bercakap
Когда я выступаю
Dihadapan wakil wakil majlis ini sebagai Presiden
Перед представителями этого совета в качестве Президента.
Perkataan itu saya tidak mengubahnya
Я не изменю своих слов.
Dengan ucapan ini maka saya tamatkan
Этой речью я завершаю
Perkerjaan saya
Свою работу.
Tapi untukmu ku tetap berjuang
Но ради тебя я продолжу бороться,
Untukmu semangat ini tidak akan hilang
Ради тебя этот дух не угаснет.
Untukmu
Ради тебя.
Takbir cinta
Возвеличиваю любовь,
Ku beri
Которую дарю тебе,
Memberinya lebih makna
Вкладывая еще больше смысла
Pada janji ku di dalam doa cinta
В свое обещание, данное в молитве о любви.
Ku mengalih membangkitnya dari lena
Я пробуждаю ее ото сна.
Pada janji ku di dalam doa
В своем обещании, данном в молитве,
Ku memanggil menaruh noktahnya
Я ставлю точку.





Writer(s): Johan Ishak, Mikael Adam Bin Mohd Rafae Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.