Paroles et traduction Joe Hertz feat. Collard - Colourblind
In
the
light,
there's
only
you
В
свете
есть
только
ты.
With
a
hand
out
of
reach
С
рукой
вне
досягаемости.
I
chase
nostalgia
Я
гоняюсь
за
ностальгией.
And
with
a
devil's
smile
you
lead
И
с
дьявольской
улыбкой
Ты
ведешь
In
the
light,
there's
only
you
В
свете
есть
только
ты.
I
can
see
that
for
myself
Я
и
сам
это
вижу.
From
being
one
as
two
От
того,
чтобы
быть
одним,
как
двое.
How
could
I
be
someone
else?
Как
я
могу
быть
кем-то
другим?
Don't
lose
your
grip
Не
теряй
хватку.
On
me,
my
dear
На
меня,
моя
дорогая.
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть.
Don't
hide
your
fears
Не
прячь
свои
страхи.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
From
truth,
my
love
От
правды,
любовь
моя.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
хорош
для
тебя.
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
ослепил
нас.
And
you
were
good
for
me
И
ты
был
хорош
для
меня.
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
...
Now
would
be
our
time
Пришло
бы
наше
время.
And
I
was
good
for
you
И
я
был
хорош
для
тебя.
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
ослепил
нас.
And
you
were
good
for
me
И
ты
был
хорош
для
меня.
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
...
Now
would
be
our
time
Пришло
бы
наше
время.
Sometimes
unstable
Иногда
неустойчива.
I
know
exactly
what
you
mean
Я
прекрасно
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
I
feel
unable
Я
чувствую
себя
неспособным.
To
explain
the
good
you
bring
Чтобы
объяснить
то
хорошее,
что
ты
приносишь.
Like
Cain
and
Abel
Как
Каин
и
Авель.
It's
the
ones
you
trust
the
most
Это
те
кому
ты
доверяешь
больше
всего
With
you,
I'm
able
С
тобой
я
могу
...
To
hand
the
keys
to
my
soul
Вручить
ключи
от
моей
души.
Don't
lose
your
grip
Не
теряй
хватку.
On
me,
my
dear
На
меня,
моя
дорогая.
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть.
Don't
hide
your
fears
Не
прячь
свои
страхи.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
From
truth,
my
love
От
правды,
любовь
моя.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
хорош
для
тебя.
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
ослепил
нас.
And
you
were
good
for
me
И
ты
был
хорош
для
меня.
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
...
Now
would
be
our
time
Пришло
бы
наше
время.
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
хорош
для
тебя.
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
ослепил
нас.
And
you
were
good
for
me
И
ты
был
хорош
для
меня.
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
...
Now
would
be
our
time
Пришло
бы
наше
время.
(Don't
lose
your
grip
(Не
теряй
хватку
On
me,
my
dear
На
меня,
моя
дорогая.
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть.
Don't
hide
your
fears
Не
прячь
свои
страхи.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
From
truth,
my
love
От
правды,
любовь
моя.
Don't
be
surprised)
Не
удивляйтесь)
(Don't
lose
your
grip
(Не
теряй
хватку
On
me,
my
dear
На
меня,
моя
дорогая.
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть.
Don't
hide
your
fears
Не
прячь
свои
страхи.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
From
truth,
my
love
От
правды,
любовь
моя.
Don't
be
surprised)
Не
удивляйся)
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
хорош
для
тебя.
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
ослепил
нас.
And
you
were
good
for
me
И
ты
был
хорош
для
меня.
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
...
Now
would
be
our
time
Пришло
бы
наше
время.
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
хорош
для
тебя.
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
ослепил
нас.
And
you
were
good
for
me
И
ты
был
хорош
для
меня.
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
...
Now
would
be
our
time
Пришло
бы
наше
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Michael Tong, Joshua Collard-odle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.