Joe Hisaishi feat. Royal Philharmonic Orchestra, グレース・デイヴィッドソン & Mark Austin - Mother Sea - from 'Ponyo on the Cliff by the Sea' - traduction des paroles en anglais

Mother Sea - from 'Ponyo on the Cliff by the Sea' - Royal Philharmonic Orchestra , Mark Austin , Joe Hisaishi traduction en anglais




Mother Sea - from 'Ponyo on the Cliff by the Sea'
Mother Sea - from 'Ponyo on the Cliff by the Sea'
海ゆりゆれる 青いうち
Do you remember the blue ocean, where we were together?
かぞえきれない きょうだいたちと
You were surrounded by countless brothers and sisters,
あぶくのことばで はなしていたの
and we spoke in the language of bubbles.
おぼえていますか ずっと昔に
Do you remember a long time ago,
お前は青いうみに
when you lived in the blue ocean
いっしょにくらしていたの
with all of us?
クラゲもウニも サカナもカニも
Jellyfish, sea urchins, fish, crabs,
みんな きょうだいだった
we were all siblings.
おぼえていますか ずっと昔に
Do you remember a long time ago,
お前は青いうみに
when you lived in the blue ocean
いっしょにくらしていたの
with all of us?
海ゆりゆれる 青いうち
Do you remember the blue ocean, where we were together?
おぼえていますか きょうだいたちを
Do you remember our siblings?





Writer(s): Joe Hisaishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.