Paroles et traduction Joe Iconis - The Guide To Success
The Guide To Success
Руководство к успеху
I
love
that
you
are
loyal
Мне
нравится
твоя
верность,
Love
that
you
got
passion
Нравится
твоя
страсть,
Love
that
you
take
noble
stands
Нравится,
как
ты
занимаешь
благородную
позицию.
Kid,
really,
I
do
Детка,
правда,
But
loyal
isn't
business
Но
верность
— не
бизнес,
Passion
is
imprudent
Страсть
— это
неразумно,
You're
not
allowed
to
make
demands
Тебе
не
позволено
выдвигать
требования.
Kid,
really,
it's
true
Детка,
правда,
Kid,
I'm
telling
you
Я
тебе
говорю.
And
you're
much
too
young
to
know
better
Ты
слишком
молода,
чтобы
знать
лучше,
And
you've
gotten
yourself
in
a
mess
И
ты
сама
себя
загнала
в
эту
ловушку.
So,
before
I
send
your
death
letter
Поэтому,
прежде
чем
я
отправлю
тебе
смертный
приговор,
I'll
recite
you
the
guide
to
success
Я
прочту
тебе
руководство
к
успеху.
Free
of
charge,
here's
the
guide
to
success
Бесплатно,
вот
тебе
руководство
к
успеху.
Never
say
what
you
really
feel
Никогда
не
говори,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Why
make
a
choice
when
it's
safer
just
to
make
a
deal?
Зачем
делать
выбор,
когда
безопаснее
просто
заключить
сделку?
Stay
away
from
what
causes
a
stir
or
offends
Держись
подальше
от
того,
что
вызывает
шум
или
оскорбляет.
Keep
your
heart
silent,
don't
dispute
Храни
молчание
в
своем
сердце,
не
спорь.
And
if
it
turns
violent,
make
sure
you
know
who
to
shoot
А
если
дойдет
до
насилия,
убедись,
что
знаешь,
в
кого
стрелять.
And
eventually
every
relationship
ends
В
конечном
итоге
все
отношения
заканчиваются.
So,
throw
out
your
baby
and
murder
your
friends
Так
что
выброси
своего
ребенка
и
убей
своих
друзей.
Really,
it
is
simple
На
самом
деле,
все
просто.
Really,
it's
been
proven
Это
доказано.
Really,
it
is
what
is
done
Это
то,
что
нужно
делать.
Kid,
it's
just
what
you
are
supposed
to
do
Детка,
это
то,
что
ты
должна
делать.
And
I
don't
get
your
confusion
И
я
не
понимаю
твоей
растерянности,
Don't
get
your
persistence
Твоего
упорства,
Especially
when
there's
no
one
who
is
supporting
you
Особенно,
когда
тебя
никто
не
поддерживает.
Kid,
you
know
it's
true
Детка,
ты
же
знаешь,
что
это
правда.
And
you're
much
too
young
to
give
orders
И
ты
слишком
молода,
чтобы
отдавать
приказы,
And
you're
just
too
stubborn
to
see
И
слишком
упряма,
чтобы
видеть.
Ah,
just
repeat
after
me
Просто
повторяй
за
мной:
Never
say
what
you
really
feel
Никогда
не
говори,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Why
make
a
choice
when
it's
safer
just
to
make
a
deal?
Зачем
делать
выбор,
когда
безопаснее
просто
заключить
сделку?
Stay
away
from
what
causes
a
stir
or
offends
Держись
подальше
от
того,
что
вызывает
шум
или
оскорбляет.
Keep
your
heart
silent,
don't
dispute
Храни
молчание
в
своем
сердце,
не
спорь.
And
if
it
turns
violent,
make
sure
you
know
who
to
shoot
А
если
дойдет
до
насилия,
убедись,
что
знаешь,
в
кого
стрелять.
And
eventually
every
relationship
ends
В
конечном
итоге
все
отношения
заканчиваются.
So,
slice
off
your
balls
and
then
murder
your
friends
Так
что
отрежь
себе
все
лишнее
и
убей
своих
друзей.
And
I
think
you
need
to
think
about
what
you're
doing
with
your
life
И
я
думаю,
тебе
нужно
подумать
о
том,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью.
And
I
think
you
need
to
think
about
why
everyone
hates
you
И
я
думаю,
тебе
нужно
подумать
о
том,
почему
тебя
все
ненавидят.
And
I
think
you
need
to
think
about
all
these
choices
that
you
make
И
я
думаю,
тебе
нужно
подумать
обо
всех
тех
решениях,
которые
ты
принимаешь.
'Cause
you've
gone
too
far
and
done
too
much
Потому
что
ты
зашла
слишком
далеко
и
слишком
много
всего
натворила.
And
nobody's
gonna
touch
you
И
никто
к
тебе
не
притронется.
No,
nobody's
gonna
touch
you
Нет,
никто
к
тебе
не
притронется.
Ever
again
Никогда
больше.
So,
you
wielded
your
attack
fist
Ты
размахивала
кулаками,
And
now
you're
on
the
blacklist?
А
теперь
ты
в
черном
списке?
Tell
me,
sonny,
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
малышка,
стоило
ли
оно
того?
Does
it
feel
as
good
as
you
thought
it
would?
Чувствуешь
ли
ты
то,
что
ожидала?
Ah,
so
go
play
in
your
sandbox
А
теперь
иди
играй
в
свою
песочницу.
You
and
your
little
posse
Ты
и
твоя
маленькая
банда.
We've
got
a
bigger
box
to
fill
У
нас
есть
ящик
побольше,
With
people
who
will
kill
Который
мы
заполним
людьми,
которые
будут
убивать.
And
go
and
shout
all
about
us
И
иди
кричи
всем
о
нас,
That
we're
cold
and
old
and
unfair
Что
мы
бессердечные,
старые
и
несправедливые.
'Cause
we
may
not
know
what
we're
doing
Потому
что
мы
можем
не
знать,
что
делаем,
But
we're
each
of
us
a
millionaire
Но
каждый
из
нас
— миллионер.
So,
really,
kid,
we
don't
really
care
Так
что,
детка,
нам
все
равно.
And
we've
got
some
wisdom
to
share
И
у
нас
есть
мудрость,
которой
мы
можем
поделиться.
Exploit
everybody
who
helped
you
Используй
всех,
кто
тебе
помогал.
Put
all
of
your
faith
in
swine
Верь
только
свиньям.
Kiss
some
ass,
it'll
pass,
and
you'll
be
fine
Поцелуй
задницу,
все
пройдет,
и
ты
будешь
в
порядке.
Exploit
everybody
who
helped
you
Используй
всех,
кто
тебе
помогал.
Put
all
of
your
faith
in
swine
Верь
только
свиньям.
Kiss
some
ass,
it'll
pass,
and
you'll
be
fine
Поцелуй
задницу,
все
пройдет,
и
ты
будешь
в
порядке.
Exploit
everybody
who
helped
you
Используй
всех,
кто
тебе
помогал.
Put
all
of
your
faith
in
swine
Верь
только
свиньям.
Kiss
some
ass,
it'll
pass,
and
you'll
be
fine
Поцелуй
задницу,
все
пройдет,
и
ты
будешь
в
порядке.
Hey,
never
say
what
you
really
feel!
Эй,
никогда
не
говори,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле!
Why
make
a
choice
when
it's
safer
just
to
make
a
deal?
Зачем
делать
выбор,
когда
безопаснее
просто
заключить
сделку?
Stay
away
from
what
causes
a
stir
or
offends
Держись
подальше
от
того,
что
вызывает
шум
или
оскорбляет.
Keep
your
heart
silent,
don't
dispute
Храни
молчание
в
своем
сердце,
не
спорь.
And
if
it
turns
violent,
make
sure
you
know
who
to
shoot
А
если
дойдет
до
насилия,
убедись,
что
знаешь,
в
кого
стрелять.
And
eventually
every
relationship
ends
В
конечном
итоге
все
отношения
заканчиваются.
So
throw
out
your
baby
and
murder
your
friends
Так
что
выброси
своего
ребенка
и
убей
своих
друзей.
Ignore
all
your
feelings
and
murder
your
friends
Забей
на
все
свои
чувства
и
убей
своих
друзей.
And
don't
be
a
baby
И
не
будь
ребенком,
And
don't
make
a
fuss
И
не
поднимай
шум,
And
hopefully
one
day
you
won't
murder
us!
И,
надеюсь,
однажды
ты
не
убьешь
нас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Iconis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.