Joe Jackson - Friend Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Jackson - Friend Better




Friend Better
Друг лучше
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт
I can read what you need ′cause it's clear to see
Я вижу, что тебе нужно, ведь это очевидно
So you tried and you tried and you made a mess
Ты старался, старался, но всё испортил
Got your pride, let it slide, ′cause I'm not impressed
Оставь свою гордость, забудь о ней, ведь меня это не впечатляет
If you were to use your head
Если бы ты подумал головой,
Then you would, just forget her
Ты бы просто забыл её
Listen what what the wise man said
Послушай, что сказал мудрец
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше
I could swear I was there when you hit the ground
Клянусь, я был рядом, когда ты упал
Don't you care, don′t you care
Тебе всё равно,
That I′m still around
Что я всё ещё рядом?
It's a fact that I lack certain kinds of charm
Это факт, что мне не хватает определённого шарма
Come on strong, get it wrong
Я могу быть на insistent, ошибаться,
But I mean no harm
Но я не хочу причинить тебе вреда
If you were to use your head
Если бы ты подумал головой,
Then you would, just forget her
Ты бы просто забыл её
Listen what what the wise man said
Послушай, что сказал мудрец
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше
Have a drink, have a drink
Выпей, выпей,
Have a drink on me
Выпей за мой счёт
Pick a card, any card, it′s your destiny
Выбери карту, любую карту, это твоя судьба
Took a trip on a ship but you ran aground
Отправился в путешествие на корабле, но сел на мель
I declare sorrow shared is a sorrow drowned
Заявляю, разделённая печаль это утопленная печаль
If you were to use your head
Если бы ты подумал головой,
Then you would, just forget her
Ты бы просто забыл её
Listen what what the wise man said
Послушай, что сказал мудрец
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше
Lover good, friend better
Любовница хороша, а друг лучше





Writer(s): Jackson Joe, Jackson David Ian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.