Joe Jackson - Memphis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Jackson - Memphis




Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
I got to get away, study my geography
Я должен уйти, изучать географию.
I′m just a shadow of the boy I used to be
Я всего лишь тень мальчика, которым был раньше.
I used to see the light, now it's all a mystery
Раньше я видел свет, а теперь все это-тайна.
I used to feel the beat, now I feel a million miles from...
Раньше я чувствовал ритм, а теперь я чувствую себя в миллионе миль от...
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
I used dirty words never too excessively
Я использовал грязные слова, никогда не слишком много.
But saying "rock′n'roll" never seemed so bad to me
Но слова "рок-н-ролл" никогда не казались мне такими плохими.
I once said it in hip and happy company
Однажды я сказал это в модной и счастливой компании.
I was in and out in a second on my way to...
Я вошел и вышел через секунду на пути к...
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Memphis - So where the hell is Memphis?
Мемфис - так где же, черт возьми, Мемфис?
I had a one-way ticket and a little radio
У меня был билет в один конец и маленькое радио.
I turned it on, heard the sound from twenty years ago
Я включил его и услышал звук двадцатилетней давности.
Somebody smiled and said, that's the only way to go
Кто-то улыбнулся и сказал: "это единственный выход".
He died at twenty-one, now nobody′s innocent in...
Он умер в двадцать один год, теперь никто не виновен в...
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Somebody turned around, said, I got to disagree
Кто-то обернулся и сказал: не согласен".
He wrote that sort of turn people out to anarchy
Он написал что то вроде превращения людей в анархию
He made them think about Marlon Brando on TV
Он заставил их вспомнить Марлона Брандо по телевизору.
I guess they still went down against anything they got in...
Я думаю, они все еще терпели неудачу против всего, во что попадали...
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
I met a wise old man, he had longer hair than me
Я встретил мудрого старика, у него были волосы длиннее, чем у меня.
He said, Memphis is nothing like it used to be
Он сказал, что Мемфис уже не тот, каким был раньше.
A hundred dead guitarists lying in the cemetry
Сотня мертвых гитаристов лежит на кладбище.
I felt a sudden chill, now I′m not so sure about...
Я почувствовал внезапный озноб, теперь я не так уверен в...
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?
I'm on a lonesome train on a lonesome track
Я на одиноком поезде на одиноком пути
I think I′ll jump right off, head for home, double back
Я думаю, что спрыгну прямо сейчас, направлюсь домой и вернусь обратно.
And though I'm better now I know that no-one knows the facts
И хотя теперь мне лучше, я знаю, что никто не знает фактов.
I′m gonna start again, forget I ever heard about...
Я начну все сначала, забуду, что когда-либо слышал о...
Memphis - Where the hell is Memphis?
Мемфис-где, черт возьми, Мемфис?





Writer(s): Joe Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.