Joe Jackson - Nineteen Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Jackson - Nineteen Forever




Nineteen Forever
Девятнадцать навсегда
Sometimes I feel so alive
Иногда я чувствую себя таким живым,
Sometimes I see so clear
Иногда я вижу так ясно,
Just like the way we always were
Прямо как раньше мы всегда были,
So young and free from fear
Такими молодыми и бесстрашными.
I lose my fear of war and dying
Я теряю страх войны и смерти,
And all the clouds just disappear
И все облака просто исчезают.
Only my mirror sees me crying
Только мое зеркало видит, как я плачу,
Each time I lose another year
Каждый раз, когда теряю еще один год.
Wouldn't it be a drag to be like you?
Разве не было бы скучно быть как ты?
Settling down and having kids
Остепениться и завести детей,
And telling them what to do
И говорить им, что делать.
Well I'm gonna stay
Ну, а я останусь
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Yes I'm
Да, я
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
I'm gonna be
Я буду
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Yes I will
Да, я буду
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
We can do magic in these times
Мы можем творить магию в эти времена,
Be what we want to be
Быть теми, кем хотим быть.
We'll all be rock n' roll stars
Мы все будем рок-н-ролльными звездами,
Immortal on TV
Бессмертными на экране телевизора.
And if you see me looking tired
И если ты увидишь меня уставшим,
I've just been sleeping thought the day
Я просто проспал весь день.
But I got something to keep me wired
Но у меня есть кое-что, что держит меня в тонусе,
So we can dance the night away
Так что мы можем протанцевать всю ночь напролет.
Wouldn't it be a drag to be like them?
Разве не было бы скучно быть как они?
They're gonna sell out everything
Они продадут всё,
But I won't get fooled again
Но меня больше не обманут.
'Cause I'm gonna be
Потому что я буду
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Yes I will
Да, я буду
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
No man, I want to sell
Нет, мужик, я хочу продавать
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Yeah, I'm gonna be
Да, я буду
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
You better believe it
Лучше поверь,
You know my dream's still alive
Ты знаешь, моя мечта все еще жива.
You can love it or leave it
Можешь любить это или ненавидеть,
But I'm never gonna be 35
Но мне никогда не будет 35.
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Yes I'm
Да, я
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Well, I'm gonna be
Ну, я буду
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Now, I want to sell
Теперь я хочу продавать
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Well I'm gonna stay
Ну, я останусь
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
This is my life
Это моя жизнь
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
Yes I'm
Да, я
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
(19 forever)
(Девятнадцать навсегда)
You better believe in
Лучше верь в
You better believe in
Лучше верь в
Come on
Давай
One more time
Еще раз





Writer(s): Joe Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.