Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got the Fever
У тебя жар
Well,
things
are
getting
bad
now
Ну,
дела
плохи
теперь,
Since
your
woman
left
you,
just
can't
do
without
it
С
тех
пор,
как
твоя
женщина
ушла,
просто
не
могу
без
нее,
The
other
day
you
even
read
a
book
На
днях
я
даже
прочитал
книгу,
That
tells
you
how
to
go
about
it
Которая
рассказывает,
как
с
этим
справиться.
It
says
to
join
an
evening
class
Она
советует
записаться
на
вечерние
курсы
Or
hang
around
in
zoos
and
railway
stations
Или
слоняться
по
зоопаркам
и
вокзалам
And
gives
you
lots
of
lines
to
use
И
дает
кучу
фраз
для
использования
And
how
to
make
the
best
of
situations
И
как
извлечь
максимум
из
ситуации.
You
know
it's
just
a
bunch
of
crap,
you
used
to
do
okay
Знаю,
это
просто
куча
дерьма,
раньше
у
меня
все
получалось,
But
that
was
long
ago
and
far
away
Но
это
было
давно
и
неправда.
You
got
the
fever
У
тебя
жар,
You
got
the
fever
У
тебя
жар,
You
gotta
love
her
Ты
должен
любить
ее,
And
you
gotta
leave
her
И
ты
должен
оставить
ее.
It's
something
you
can't
fight
(hey
hey
hey)
Это
то,
с
чем
ты
не
можешь
бороться
(эй,
эй,
эй),
Let's
call
it
something
polite
Назовем
это
как-нибудь
повежливее,
Like
the
fever
of
love
Например,
любовная
лихорадка,
Fever
of
love
Любовная
лихорадка.
The
girls
that
want
you
you
don't
want
Девушки,
которые
хотят
тебя,
тебе
не
нужны,
The
girls
you
want
they
never
seem
to
want
you
А
те,
которые
тебе
нужны,
похоже,
никогда
тебя
не
хотят.
The
girls
at
work
are
married
Девушки
на
работе
замужем,
And
the
girls
at
dances
never
seem
to
want
to
А
девушки
на
танцах,
кажется,
никогда
не
хотят.
The
girls
in
bars
are
always
with
a
friend
Девушки
в
барах
всегда
с
подругой
Or
waitin'
for
their
new
fiancé
Или
ждут
своего
жениха.
And
you
tell
the
barmaid
you're
just
lonely
И
ты
говоришь
барменше,
что
тебе
просто
одиноко,
She
just
smiles
and
says:
"That's
what
they
all
say"
Она
просто
улыбается
и
говорит:
"Все
так
говорят".
So
you
look
up
some
old
number
you
said
you'd
never
use
И
ты
ищешь
старый
номер,
которым,
как
ты
говорил,
никогда
не
воспользуешься,
And
tell
yourself
you
win
instead
of
lose
И
говоришь
себе,
что
выигрываешь,
а
не
проигрываешь.
You
got
the
fever
У
тебя
жар,
You
got
the
fever
У
тебя
жар,
You
gotta
love
her
Ты
должен
любить
ее,
And
you
gotta
leave
her
И
ты
должен
оставить
ее.
It's
something
you
can't
fight
(hey
hey
hey)
Это
то,
с
чем
ты
не
можешь
бороться
(эй,
эй,
эй),
Let's
call
it
something
polite
Назовем
это
как-нибудь
повежливее,
Like
the
fever
of
love
Например,
любовная
лихорадка,
Fever
of
love
Любовная
лихорадка.
You
got
the
fever
У
тебя
жар,
You
got
the
fever
У
тебя
жар,
You
gotta
love
her
Ты
должен
любить
ее,
And
you
gotta
leave
her
И
ты
должен
оставить
ее.
It's
something
you
can't
fight
(hey
hey
hey)
Это
то,
с
чем
ты
не
можешь
бороться
(эй,
эй,
эй),
Let's
call
it
something
polite
Назовем
это
как-нибудь
повежливее,
Like
the
fever
of
love
Например,
любовная
лихорадка,
Fever
of
love
Любовная
лихорадка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.