Paroles et traduction en allemand Joe Jazz - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregúntale
a
fulano
quien
escribe
mejor
Frag
den
Hinz
und
Kunz,
wer
besser
schreibt
Pregúntale
a
ella
quien
es
el
mas
inseguro
Frag
sie,
wer
am
unsichersten
ist
Si
la
respuesta
no
es
igual
me
preparo
pa
Wenn
die
Antwort
nicht
gleich
ist,
bereite
ich
mich
vor
Las
balas
al
lado
de
ese
muro
Auf
die
Kugeln
neben
dieser
Mauer
Le
encanta
lo
banal
nunca
conversa
a
futuro
Sie
liebt
das
Banale,
redet
nie
über
die
Zukunft
Fuera
de
estas
frases
no
me
se
expresar
Außerhalb
dieser
Phrasen
kann
ich
mich
nicht
ausdrücken
Vacas
flacas
inauguro,
no
caigo
en
las
copas
pa
olvidar
Ich
eröffne
magere
Zeiten,
ich
greife
nicht
zu
den
Gläsern,
um
zu
vergessen
Claro
nea
sos
un
duro,
te
dejo
pa
ti
solo
el
rap
Klar,
Alter,
du
bist
ein
harter
Kerl,
ich
überlasse
dir
den
Rap
ganz
allein
Sin
forzar
sueno
puro,
la
caprichosa
no
se
puede
manchar
Ohne
Anstrengung
klinge
ich
rein,
die
launische
[Kunst]
darf
nicht
befleckt
werden
Eres
tan
bonita
pero
mentirosa,
ya
ni
te
insulto
en
el
intro
majestad
Du
bist
so
schön,
aber
verlogen,
ich
beleidige
dich
nicht
mal
mehr
im
Intro,
Majestät
No
visto
de
gala
para
terminar
las
cosas
Ich
trage
keine
Gala,
um
Dinge
zu
beenden
Solo
dejo
que
descanse
en
paz
Ich
lasse
sie
nur
in
Frieden
ruhen
Negra
te
amo
pero
ya
no
puedo
estar,
azarado
por
la
vida
y
su
azar
Schwarze,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
mehr
bleiben,
vom
Leben
und
seinem
Zufall
geplagt
Negra
te
amo
pero
ya
no
puedo
estar,
azarado
por
la
vida
y
su
azar
Schwarze,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
mehr
bleiben,
vom
Leben
und
seinem
Zufall
geplagt
Ella
me
dijo
que
ya
nada
es
suficiente
Sie
sagte
mir,
dass
nichts
mehr
genug
ist
La
tuve
entre
manos
y
me
pudo
la
culpa
Ich
hatte
sie
in
meinen
Händen
und
die
Schuld
überkam
mich
Te
quito
las
palabras
que
tienes
entre
los
dientes
Ich
nehme
dir
die
Worte,
die
du
zwischen
den
Zähnen
hast
Perdón
que
te
interrumpa
Entschuldige,
dass
ich
dich
unterbreche
Le
importa
lo
que
hago
no
si
duele
lo
perdido,
oye
guapa
mil
disculpas
Ihr
ist
wichtig,
was
ich
tue,
nicht
ob
der
Verlust
schmerzt,
hör
zu,
Schöne,
tausend
Entschuldigungen
Otro
te
goza,
este
te
esculpe,
no
quiere
que
preocupe
solo
sopla
Ein
anderer
genießt
dich,
dieser
formt
dich,
er
will
nicht,
dass
du
dich
sorgst,
sondern
nur
bläst
Vuela
del
nido
como
otra
copla,
la
enamora
el
personaje
siempre
supe
Flieg
aus
dem
Nest
wie
ein
weiteres
Gedicht,
sie
liebt
die
Figur,
das
wusste
ich
immer
Te
mando
palabras
antes
que
tu
vida
ocupes
Ich
schicke
dir
Worte,
bevor
du
dein
Leben
besetzt
Con
otro
hombre
que
te
mire
como
idiota
Mit
einem
anderen
Mann,
der
dich
wie
ein
Idiot
ansieht
Igual
que
yo,
en
esas
noches
donde
solo
escucha
otra
y
otra
So
wie
ich,
in
jenen
Nächten,
wo
sie
nur
eine
nach
der
anderen
hört
Honey
honey
i
like
dope
Honey,
honey,
ich
mag
Dope
Si
no
me
entiendes
te
lo
explico
nota
a
nota
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
erkläre
ich
es
dir
Note
für
Note
Negra
te
amo
pero
ya
no
puedo
estar,
azarado
por
la
vida
y
su
azar
Schwarze,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
mehr
bleiben,
vom
Leben
und
seinem
Zufall
geplagt
Negra
te
amo
pero
ya
no
puedo
estar,
azarado
por
la
vida
y
su
azar
Schwarze,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
mehr
bleiben,
vom
Leben
und
seinem
Zufall
geplagt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Traición
date de sortie
15-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.